?

《〈同音文海寶韻合編〉整理與研究》評介

2015-05-11 21:49段玉泉
辭書研究 2014年4期
關鍵詞:同音

段玉泉

摘要《同音文海寶韻合編》是一部很有特點的西夏文辭書。它將《同音》與《文海寶韻》兩部辭書的優點糅合在一起,以《同音》按聲類編排為序,納入《文海寶韻》的形、音、義解釋,彌補了《同音》之簡,規避了《文海寶韻》之繁。這部文獻的出土在很大程度上彌補了《文海寶韻》僅存半部的殘缺之憾?!锻粑暮氻嵑暇帯?/p>

原卷殘損嚴重,正反面重復利用,透墨嚴重,難于辨識?!丁赐粑暮氻嵑暇帯嫡砼c研究》的出版在一定程度上成為可以取代原書成為方便實用的工具之書。

關鍵詞西夏辭書《同音文海寶韻合編》《同音》《文海寶韻》

《同音文海寶韻合編》(以下簡稱《合編》)是一部出土的西夏文辭書。這部辭書在形式上似乎是將按韻排列的《文海寶韻》改用《同音》以聲為綱的形式重新排列了一遍,并做了簡化。如此處理很好地將《同音》《文海寶韻》兩部辭書的優點糅合在了一起。這樣一部有特點的西夏辭書于西夏文字、文獻的解讀無疑具有重要作用,理應受到西夏學者的高度重視,然而自出土以來近百年的時間內,這部作品卻幾乎無人問津,誠為西夏語言文字學研究之憾事。韓小忙《〈同音文海寶韻合編〉整理與研究》一書的出版,足以彌補此憾。

《〈同音文海寶韻合編〉整理與研究》于2008年6月由中國社會科學出版社出版,全書近800頁,凡120余萬字。主要內容包括:對出土的相關殘件進行了全部移錄、翻譯;將《同音》《文海寶韻》進行系統的比較分析,勾勒補充了西夏文字形、音、義諸多方面的新材料和變異材料;對這一辭書的成書、體例、內容、學術價值等方面進行了深入探討。

文獻錄文是文獻整理與研究的一項基礎工作,也是影響整理與研究成敗優劣的一項關鍵性工作。 《合編》的辨識錄文工作似乎要比一般的文獻整理更加艱難,因為出土的原件材料殘損嚴重,正反面又被重復利用,有嚴重的透墨現象,而且很有可能是先抄寫了《合編》之后,又把它作為廢紙加以利用抄寫了別的什么東西,致使整個文獻給人一種混亂不堪的感覺。也正是這個原因,才使得人們在很長一段時間內沒有對這部文獻進行系統整理。好在作者此前所做的博士論文是關于西夏文正字的研究,這一研究使他對《同音》《文海寶韻》兩部辭書非常熟悉,能對西夏字的形體辨別做到心中有數。

該書最重要的研究價值不只是給學術界提供了一份方便檢索查詢的整理資料,而是通過將《同音》《文海寶韻》進行全面系統的比較研究后,歸納出了一批此前各種研究材料中缺失的西夏文字形、音、義諸多方面的新資料,以及與此前各種研究材料存在差別的變異資料。

先看字形。以西夏文字構形研究為例,盡管學術界對《文海寶韻》提供的構形資料有諸多詬病,但誰也不能否認,恰恰是這些構形資料為我們今天研究西夏文字構形提供了線索。遺憾的是,《文海寶韻》甲種本保留的平聲部分的文字資料并不完整,上聲部分的資料更是全然不見?!段暮氻崱芬曳N本雖然收字比較完整,但只是一個字頭匯編,少有的一些解釋也異常簡略。韓先生從《合編》的殘卷中歸納出了《文海寶韻》未曾出現的平聲字構形資料51條,上聲字構形資料583條,凡634條。這雖然與西夏文字總數相比仍然缺少很多,但畢竟彌補了不少缺憾。

次談釋義?!逗暇帯返尼屃x較《文海寶韻》精簡,刪減了大量的注釋術語及《同音》注釋相同的部分,又增添了《文海寶韻》不曾有的義項,體現了簡約實用的特點。更為重要的是,《合編》殘卷新增了634條構形資料,這也意味著新增了634條釋義資料。將這些新見義項、新增材料一一梳理,無疑為西夏文字與詞匯的意義探討補充了新材料。

再看注音。在漢語拼音出現以前,反切注音是漢語非常成熟和習用的一種注音方式。西夏語辭書的注音同樣采用的是反切注音法?!逗暇帯樊斎灰膊捎昧朔辞凶⒁?,但卻出現了特殊形式,那就是在大部分條目的解釋中并列出現了兩個反切注音。在漢語中,一字多音現象是很普遍的,拋開方音差別,多音往往有區別意義的作用,表現在辭書中往往分開標注,所以《切韻》系韻書中出現了“又音”的概念?!逗暇帯分胁⒘谐霈F的兩個反切注音,韓先生的解釋是第一個是該字真正的注音,第二個則是該字所屬大類的聲類和韻類。這樣看來,那只不過是同一個讀音采用了不同的反切上下字罷了,即一字二切且同音,絕然不同于漢語辭書中的“又音”?!逗暇帯愤@樣處理的目的何在?到底有無必要?韓先生的進一步整理讓我們發現,不同音的現象的確很多。其中聲類不同的有55例,韻類不同的有79例。因為有不同,所以一字二切的處理就很有必要,只是這種差距到底反映了什么問題,還值得繼續深入探討。

正是由于作者的辛勤工作,才使得原本模糊不清、幾乎是廢紙一堆的雜亂材料變成了一份于西夏文字形、音、義深入研究不可缺少的重要資料。 《〈同音文海寶韻合編〉整理與研究》一書在一定程度上也成為了可以取代原書且方便實用的工具書。

毋庸諱言,書中也有值得商榷和繼續探討之處。首先作為一部辭書,特別是這樣一部有特色的辭書,我覺得其成書的緣由很有必要多做些探討。書中對此雖有論及,但認為“《合編》將《同音》與《文?!方Y合在一起,從而避免了《同音》有聲類而無韻、調,《文?!酚许?、調而無聲的缺憾”的說法恐有不妥。實際上, 《文海寶韻》按韻編排,聲在其中; 《同音》按聲編排,韻亦在其中。如果聯想到《同音》丁種本后有一背注的話,我們不難想象,當時的西夏人在使用《同音》一書時是多么不方便,這本書實在是太過簡略,以致有人要在書的背面再逐字加上注釋。似乎可以這樣設想,背注只不過是《同音》在使用過程中出現的現實現象,而且受篇幅限制,也只能盡可能簡單些,不便推行。于是就產生了一種新的辭書樣式——以《同音》編排為序,納入《文海寶韻》的形、音、義并做簡化。再如,書中在對反切注音資料進行歸納,特別是不同語音的現象做解釋時,有較詳細的描述,而疏于語音學上的分析?!跋嗨苹プⅰ笔侨绾巍跋嗨啤钡?,不應僅僅加以描述,更需要語音學上的解釋或支撐。

參考文獻

1.韓小忙.《同音文海寶韻合編》整理與研究.北京:中國社會科學出版社,2008.

(寧夏大學西夏學研究院銀川750021)

(責任編輯郎晶晶)

猜你喜歡
同音
逃之夭夭
新語
康有為藏西夏字書《同音》殘葉版本考
字頻拓撲層級的認知映射研究初探
《同音》二字格探析
English Jokes: Homonyms
同音惹的禍
向熹著《簡明漢語史》(修訂本)指誤
《十二美人圖》中的真實器物
有趣的日語同音語現象
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合