?

中國高句麗史精品課程雙語教學淺析

2019-03-18 11:52朱詩惠
課程教育研究 2019年1期
關鍵詞:歷史學雙語教學教學改革

朱詩惠

【摘要】雙語教學是當前我國高等教育教學改革的重要目標和主要趨勢。本文在系統地分析歷史學專業開展雙語教學的可行性及必要性基礎上,以中國高句麗史這一有著鮮明地方特色的史學研究為例著重探討歷史學專業開展雙語教學的必要性,結合教學實踐,深入探討歷史學專業相關課程實施雙語教學的切實可行方法與措施,并據此對歷史學專業開展雙語教學提出粗淺建議。

【關鍵詞】雙語教學 歷史學 中國高句麗史 教學改革

【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)01-0011-02

一、前言

中國高句麗史特色課程作為吉林省精品課程,具有鮮明的歷史特色、地方特色和文化特色。伴隨著中國、朝鮮、日本、韓國等東北亞國家乃至世界范圍內對高句麗史的研究的不斷深入,中國高句麗史課程研究的廣度和深度有待進一步拓展。目前國際上認可的雙語教學模式主要有三種,分別是“導入型雙語教學”、“保持型雙語教學”和“過渡型雙語教學”。結合我國高校的教育現狀,我國的雙語教學模式主要采取“保持型雙語教學”教學模式。本文以國際化雙語教學模式為依托,就其中“保持型雙語教學”教學模式對中國高句麗史課程的“雙語化”建設進行探索。結合雙語教學中的語碼轉換對“中國高句麗史”課程的“雙語化”進行探索,豐富“中國高句麗史”的課程建設,為人們在雙語教學模式下積極探索如何更好地開展中國高句麗史課程提供借鑒與參考。

二、中國高句麗史課程雙語教學的合理設置

1.科學制定教學計劃

教學計劃又稱課程計劃,是課程設置的整體規劃,是一切教學活動得以順利進行的前提和可靠保證。中國高句麗史課程雙語教學的順利開展首先應結合歷史學專業的培養目標和中國高句麗史的課程特點,任課教師應制定一份科學且循序漸進的教學計劃。由于開展雙語教學比用單純一門語言教學難度更大,跨度更強,筆者建議中國高句麗史課程的開設學期應在學生修滿一整個學年的大學外語課程之后開設,這樣便于學生用第二種語言理解這一專門史學資料;另一方面,由于中國高句麗史是歷史學專業中國古代史門類中的專門史分支,筆者建議在學生修完中國古代史相關課程之后再開始中國高句麗史雙語教學課程更為合理,也更利于學生的吸收。在講授學時方面,目前高校授課學時多為36課時、48課時,但由于要進行雙語教學,其難度有所增加,進度相對緩慢,因此,筆者建議適當增加中國高句麗史課程雙語教學的學時。

2.更新教材

目前歷史學專業雙語教學的教學模式大致有三種類型,分別是采用純英文教材、英文課件;采用純漢語授課;采用英文教材、英文課件與中文教材、中文課件相結合的形式,授課者采用中英文交叉進行授課及教材、教學課件、授課方式全部使用英語。中國高句麗史課程隸屬于地方史,由其課程性質決定采取第二種教學模式更為合理,這就要求授課者應將專業知識與英語工具緊密的結合起來。在時間跨度上,中國高句麗史起始的年代下限為公元前37年,年代上限由于文獻缺乏無從考證,或許更久;在內容涵蓋上,中國高句麗史所涵內容非常豐富,從高句麗民族的起源到高句麗民族的興衰,從高句麗帝國到高句麗政權,從高句麗經濟到高句麗文化。因此,純英文教材無法在有限的學時內完成設定的教學目標,也不能更好地解釋某些專業術語。授課者必須結合現有的中文教材自編符合課程設置的英文教材,在授課過程中合理、靈活地使用兩種材料。在具體講授過程中,授課者合理掌握“過渡型”原則,最大限度的創設語碼轉換環境,使學生通過中英文教材、中英文課件聲情并茂的展示,既學好專業知識又能提高第二語言的運用能力。

3.合理選取教學方法

教學內容的更新體現在備課、授課及課后檢測各個方面,而這幾個方面都是“保持型”雙語教學的有機組成部分。

(1)備課

此環節要求授課教師根據學科課程標準要求和中國高句麗史課程的具體特點,結合學生的具體情況,選擇合適的表達方法和順序,以保證學生的有效學習。雙語教學過程中,授課教師在備課環節最應該考慮的是在何種情況下使用何種語言為授課語言?!氨3中汀彪p語教學的授課語言形式是母語與外語(通常指英語)互為“主體語”與“嵌入語”,授課教師應根據語碼轉換策略靈活的使用兩種語言進行授課。語碼轉換策略指的是在同一段會話中交替使用多樣化語言,其在具體授課過程中有多個教學功能,例如,專業名詞解釋,特殊史實資料原滋原味展現及介紹新主題等。針對中國高句麗史課程每個章節的不同任務,授課教師在不影響教學進度的大前提下,可以在每堂課程中頻繁穿插必要的語碼轉換教學方法。

(2)授課

授課指教師在課堂上通過講授備課內容來完成基本的教學任務??茖W有效的授課手段是順利完成教學任務、實現教學目標的有力保證,授課教師應結合中國高句麗史課程特點,進行教學改革,可以采用圖文并茂、信息量大、界面美觀簡潔的多媒體計算機輔助教學(CAI)手段,使學生通過生動形象的照片及影視資料更好的了解史學資料以及該段史學產生的時代環境與文化背景。

在雙語教學的課堂上,授課教師應從實際出發,采用多層次、可操作的雙語教學模式,根據學生的接受能力、程度差異以及課程內容情況等進行行之有效的雙語授課。這種靈活的采用語碼轉化手段的“保持型”雙語教學模式,不僅符合當下師生的現有實際情況,也能省時高效地完成教學任務。

(3)課后檢測

課后檢測包括每堂課程結束后的課程作業以及最終課程全部結束的考核手段。作業布置是“保持型”雙語教學的課后延伸,是深入檢測學生對專業知識及專業英語掌握情況的一種重要手段。因此,授課教師在作業布置上,筆者建議應在體現“保持型”雙語教學的教學目的基礎上, 既要有中國高句麗史課程專業內容和專業英語知識,也要根據學生的實際,分清層次,因材施教。在考核方式上,筆者認為應調整考核方式,應從片面的追求卷面分數中走出來向追求綜合素質的提高層面上轉換。為調動學生的學習積極性,可以加大平時成績的比重,平時成績的考核應包括學生課堂參與情況、課堂演講情況、出勤情況及課后作業完成情況、參加輔導答疑情況等構成。筆者建議期末檢測應重視學生理解、分析及解決問題的能力,注重學生在第二語言環境下對專業知識的理解能力及在專業素養基礎上學生對第二語言的運用能力層面上來??茖W有效的檢測手段會對教學起到積極的反饋作用,可以使教師更好的掌握教與學的互動情況。

三、結語

歷史學科中的中國高句麗史課程作為一門地方性、民族性很強的課程,在實行雙語教學過程中應從教學計劃、教學內容、教學方法等直接反映課堂教學水平等方面入手,切不可急功近利、本末倒置,應始終堅持循序漸進的原則。中國高句麗史課程推行雙語教學模式,其理論意義在于為人們在雙語教學模式下積極探索如何更好地開展中國高句麗史課程提供借鑒與參考,并且本文旨在向國內外學生乃至歷史學學者展示中國高句麗史這一有著地方特色、民族特色、文化特色的史學資料;其實踐意義在于在傳統理論課的教學過程中融入雙語教學的思想對拓寬學生的事業、發展學生的外語思維能力、對不同文化理解、培養不同文化的交流能力以及學生綜合使用外語的能力具有積極的意義??傊?,該門課程雙語教學的開展既有利于培養高素質的史學研究人才,又順應了歷史學科教學研究的國際化趨勢。

參考文獻:

[1]何自然,于國棟. 語碼轉換研究評述[J]. 現代外語,2001(1).

[2]耿鐵華.高句麗史簡編 [M]. 吉林文史出版社,2006(1).

[3]沙露茵.歷史學專業英語教程[M]. 北京:北京大學出版社,2006.

[4]王斌華.學習雙語教育理論探索我國雙語教學[J]. 全球教育展望,2003(2).

[5]劉海英,高磊. 強化專業英語推動雙語教學——綏化師專歷史專業外語教學實踐[J]. 綏化師專學報,2003(3).

猜你喜歡
歷史學雙語教學教學改革
高中歷史學法指導
面向不同對象的雙語教學探索
歷史學
“裸婚”背后的歷史學思考
軍事歷史學的形成及其內涵
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合