?

大學生英語寫作中的跨文化語用錯誤現象及對策研究

2021-01-16 16:29
黑龍江教育學院學報 2021年9期
關鍵詞:跨文化錯誤思維

徐 玲

(皖江工學院,安徽 馬鞍山 243000)

一般情況下,大學生在英語寫作中出現語用失誤是因為學生缺乏必要的跨文化知識和意識。從大學英語六級考試的答卷情況來看,聽、說、讀、寫四項語言技能中,英語寫作始終是學生出現問題最多的部分。學生在大學英語六級考試中的英語用失誤往往來自中英文寫作思維、文化、語言差異,而此種差異需要教師在日常教學中以跨文化思想為基礎,按照跨文化背景下的英語寫作需求來進行英語寫作教學改革與創新。

一、跨文化背景下大學生英語寫作語用錯誤表現解析

(一)寫作錯誤的表現歸類

大學英語六級考試中,學生英語寫作語用錯誤出現的最常態表現是動詞和名詞使用錯誤、句子不規范、拼寫錯誤、冠詞使用錯誤、搭配錯誤、用法錯誤、銜接錯誤、時態錯誤、名詞單復數錯誤、第三人稱單數用錯、可數名詞及不可數名詞的混淆使用、語言落實錯誤、偏離主題錯誤、標點符號錯誤等。例如,英語寫作中首字母沒有大寫、雙謂語、無謂語、主謂不一致、句序不正確、中式英語句子結構、動詞連用、情態動詞連用等。介詞和形容詞錯誤,拼寫錯誤與動詞、名詞使用錯誤及句子不規范等,比重卻相對偏小[1]。

(二)寫作錯誤的層次分類

從宏觀層面而言,語篇、文本、本體是大學英語六級考試中學生英語寫作語言錯誤比較集中的三個層次。大學生英語寫作書面表達形式比較固定,在語篇方面, 學生的跨文化語用錯誤并不明顯,因此往往不被教師和學生視為應對的重點。大學英語六級考試的英語寫作中,語法錯誤、詞匯錯誤、本體錯誤三者出現的比率較高,其中,詞匯使用錯誤主要表現為搭配錯誤、介詞錯誤、冠詞錯誤、詞性錯誤。但是本體錯誤主要表現在標點符號、字母大小寫、單詞拼寫的錯誤方面,此類錯誤占比不高。

從微觀層面來看,大學英語六級考試中大學生寫作常見的錯誤主要為語法錯誤、用詞錯誤、表達習慣錯誤三個方面。

1. 語法錯誤

大學英語六級考試中大學生寫作中的語法錯誤主要集中在句子結構錯誤、動詞使用錯誤、代詞使用錯誤、冠詞使用錯誤、詞性錯誤幾個方面。以句子結構錯誤為例,學生出現的錯誤表現主要集中在主從句重疊、簡單句疊置、從句疊置、句子成分缺失、語序錯誤幾個方面。

動詞容易出現語用錯誤的情況比較復雜,如時態錯誤、語態錯誤、單復數錯誤、非謂語動詞錯誤。導致此類錯誤出現的原因主要在于學生對時態變化和人稱、數的變化等掌握不當,集中反映在謂語動詞寫作方面。

名詞錯誤主要是不可數名詞、可數名詞應用不當,名詞單復數分辨不清等。如“I’ve done it hundreds of times”容易被錯誤地寫成“I’ve done it hundreds of time”,名詞的錯誤使用與殘缺句子的句子成分不足表現類似,句子作為語言運用的基本單位,需要短語/詞組、詞構成完整。學生在寫作時如果只記得單詞,而不記得語法規則,極容易在母語造句思維的影響下,依照句子表面結構逐字翻譯。

2. 用詞錯誤

用詞錯誤出現的比率較大。按照寫作錯誤的層次來劃分比重,搭配錯誤比值最大,詞性錯誤次之,介詞錯誤出現的比率略高于冠詞錯誤。按照常理,英語詞匯搭配和英語寫作的遣詞造句都需要按照英語民族文化習慣、語法規則和語義原則以及一定的語言規則操作,但是英語寫作中,學生往往慣性使用漢語造句用詞的思維來替代英語使用規則。比如 “If we don’t work hard, we won’t gain success.”容易被學生錯誤地寫成 “If we don’t work hard, we won’t get success.”詞類誤用的情況往往發生在大學生在缺乏劃分詞類意識等的情況下,比如“In a word, I think a strong will is not only the source of strength, but also the key to success”,容易被錯誤地寫為“In a word, I think a strong will is not only the source of strength, but also the key to succeed.”

3. 表達習慣錯誤

比較有代表性的如“I think”“A room often lives 6—8 students”“Now 6000 yuan can buy a P4 computer”等。

二、跨文化背景下大學生英語寫作語用錯誤出現的原因

(一)東西方文化思維差異的影響

大學生已經完成初中和高中階段的英語學習,基本掌握了基礎詞匯、語法和基本規則,在寫作過程中出現的語用錯誤往往受制于系統階段錯誤、興趣愛好、寫作水平、語言表達能力、情緒等心理認知等。教師教學方式不當,寫作技巧傳授不足,教師和學生自身知識結構欠缺等也會影響學生的英語寫作水平。

最為重要的是,跨文化思維對學生英語寫作的影響。英語和漢語作為東西方不同文化的典型性代表,在表達方式、社交禮儀、生活習慣、思維方式、社會風俗等方面的顯著差異,也會使學生在英語寫作中因自身不具備跨文化思維而出現語用錯誤。東西方語言使用方面的差異會直接、間接地影響其語言觀念。西方古代哲學自然觀念強調宇宙萬物的構成物是不可分割的原子,原子位置、次序、物狀、個體的變化會影響自然現象的呈現方式。因此,英語所歸屬的西方印歐語系,客觀性強,形態豐富,重視形式邏輯,句法結構完備嚴謹,重視分析并以動詞為核心輕意合,對抽象思維能力要求較強,需要直接外露的形態變化來展示語法意義。

漢語屬于漢藏語系,依賴于語言情境和詞語順序所構成的語境來表達情感、含義,且需要讀者感悟、領悟、理解。中國古代哲學家倡導天人合一,二氣感應、物生有兩,其認為萬事萬物都是相輔相成、互相滲透且對立存在的[2]。此種辯證觀點反映在漢語中,會使漢語缺乏特定語法含義的外在表現形式,無明確的詞性表現形式,實詞僅突出意義,句法和詞法均極為靈活,語法以虛詞和詞序為主,但詞序不固定,句法和詞法均重視意合,輕視形合,派生詞少,合作詞多。英語是樹狀結構,漢語是竹狀結構,前者有章可循,外在形式明顯,其蘊含的法的精神,對性、格、數、時態、人稱的一致性要求比較嚴格,兩者之間的差異會在較長的時間內影響學生英語寫作思維,甚至使之在英語學習中呈現知識負遷移的情況。

(二)英語教學慣性思維與跨文化交際訴求不契合

英語教師和英語教材的編寫者容易忽視為學生詮釋誘發語用失誤的各類語用知識。教材和教師講解的不合宜容易使學生產生錯誤的認知。很多教師慣性使用語法——翻譯教學法,其認為英語和中文是一一對應的,含義相同,但是事實卻并非如此。比如“知識分子”在國內應用范圍較廣,大眾認為知識分子是有知識的人,如教師等,但是“有知識的人”這個程度難以精準確定,在偏遠地區,初高中生也會被稱作知識分子。但是在英語中,“Intellectual”卻只表示學術地位很高的博士、教授等,中英文在同一個名詞上的含義卻大相徑庭。如果學生對此不了解,很容易在寫作中出現語用錯誤問題。英語寫作是服務于交際的,如果學生的思維與跨文化交際需求明顯不符,那么即便在作文中學生沒有出現明顯的語用錯誤,在作文實際應用時,尤其是公文等方面,也必然會影響具體使用效果,甚至因造成雙方的不愉快而影響合作。

三、跨文化背景下大學生英語寫作語用錯誤的應對策略

(一)鞏固語法知識,緊抓詞匯講解

針對大學生語法掌握不牢固的問題,建議教師有針對性地講解學生語法薄弱環節,有針對性地敦促學生課上和課下反復訓練與復習,使學生能更為全面、牢固地掌握英語基礎知識、語法規則、語用錯誤的避免方式等。在入學階段大學生依照教學大綱的要求,需要達到2 000左右的詞匯量,英語六級考試要求學生掌握6 000個詞匯。但是在寫作中,學生的語用錯誤現象無不表明部分學生并沒有很好地掌控基礎詞匯。如名詞是使用可數名詞還是不可數名詞,動詞是使用及物動詞還是不及物動詞,部分學生對詞性概念更是迷糊?;诖?,教師應該針對學生的英語寫作語用錯誤多為學生講解基礎詞匯和新詞匯,增強兩者之間的貫通性,重點講解英語的用法、搭配、詞綴、派生詞、構詞法,通過溫故知新讓學生領會貫通新舊知識,自覺形成英語寫作思維。

此外,在寫作技能培養的過程中,建議教師以四六級考試要求為基準,盡可能突出英語寫作的實用性特征,并借此來重點講解中英文的差異,如英文和中文在書信落款、稱呼、格式等方面存在明顯的差異,學生帶著這種差異意識來寫作,自然能避免文化沖突。在鞏固語法知識、緊抓詞匯講解的過程中,教師要及時了解學生的學習態度、方法、目的、動機、效果、漢語水平、興趣愛好、記憶力強弱、寫作能力與思維水平等,以及學生對教師現有寫作教學方式、方法等的建議、意見,雙方及時相互溝通,利于教師從學生實際需求和水平入手,按照教學相長的原則,來調整或者擬定寫作教學的用具、方法、內容等。

(二)強化目的語文化導入,培養學生的語用能力

眾所周知,國人從出生開始就處在漢語言覆蓋范圍內的社會文化圈里,大學生從小到大所受到的文化熏陶會使之不自覺地具備符合漢語言特征的文化素養,其思維方式和舉止言談都會打上中華民族文化的烙印。長期以來的文化群體認同感會使大學生在英語寫作中有意識地遵守漢語文化準則,并認為其他種族也會接受自己的寫作方式和思維。但是中國人慣性的口吻并不一定能被英美人接受。如此,東西方的社會習俗、思維方式等的差異,應該作為跨文化交際下大學生在英語寫作中應對語用錯誤的重要前提。建議教師以英語跨文化交際要求為基礎,按照寫作實用性要求,培養學生跨文化交際意識,引導學生走出意識誤區。

基于以上論述,英語教師在課堂教學中可使用比較法、展示法、注釋法、參與法、表演法等來有目的地導入目的語文化,納入語用知識并培養學生的語用能力。比如,在課堂上使用網絡技術和計算機等現代化手段展示某一文化現象,給出與教學內容相關的各類現象、語用文化背景知識、跨文化語用準則等的注釋。鼓勵學生自行查找和搜索文化知識,為學生講解并與之共同討論英語文化知識,對比分析中西方文化在告別語、贊美語、稱呼語等方面的差異,甚至為學生提供角色扮演,合作探討寫作主題以及此主題在跨文化背景下寫作注意事項等的機會,讓學生在共同溝通、獨立思考的過程中逐步提升語言敏感度。

為了最大化培養并提升學生的語用能力,建議教師邀請學生共建第二課堂,為學生開設英文電影觀賞課,鼓勵學生讀英文報紙,參加英語沙龍、英語角、英語演講比賽等,此種教學方式在激發學生英語交際興趣的同時,也能為學生的英語寫作提供語用案例及素材。

(三)強化英漢對比教學,以閱促寫著重基礎訓練

考慮到大學生英語寫作過程中容易受母語文化和漢語思維方式等的干擾,因此教師在培養學生跨文化意識的過程中,需要有意識地側重學生英語語言使用思維、英語文化和語言使用規則,英漢兩種語言寫作要求差異等的詮釋。語言作為文化的載體,在英語寫作跨文化意識的培養要求下,教師要以母語負遷移對學生產生的影響為依據,將文化教學與外語教學相融合,適當導入詞匯文化內涵、文化背景等知識,引導學生了解英美國家的文化習俗、社會風貌、思維方式、價值觀念等,逐步培養學生的跨文化意識,強化學生對英語句法、詞匯、篇章特性等的領悟和理解,增強學生英語語言使用的得體性與正確性[3]。

大學英語教學與寫作教學的融合也極為重要。教師可將學生英語寫作基本功的培訓視為引導其應對跨文化語用錯誤問題的切入點。目前,高校所開設的大學英語課程是學生大學期間學習英語的主要載體,然而大多數英語教學側重英語知識的傳授,缺乏教學實踐環境,使學生在英語寫作中存在語言實際應用能力不足的問題。對此,建議教師強化語篇、語法、詞匯訓練,從引導學生了解句子結構、句子特征、句子類別、詞性特點入手,借助基本句子寫作訓練等,來逐步提升學生基礎知識與技能水平。學生只有充分了解英語語法特征,才能循序漸進地寫出地道的、表達正確的英語作文,提高英語寫作水平并降低英語寫作中語用錯誤出現的幾率。

所謂“讀書破萬卷,下筆如有神”,寫作和閱讀之間的緊密關系在此句中表現得淋漓盡致。學生積累英語詞匯量不能僅依賴于豐富的閱讀量,還可以從學生生活入手,選擇學生耳熟能詳的場景作為其跨文化交際中寫作方式鍛煉的背景,比如按照陶行知先生所提出的“生活即教育”理念,鼓勵學生從生活中發掘寫作素材和內容,引導學生按照教師提供的主題來分析同一主題在不同文化背景和文化思維下的寫作要求、思路、邏輯,借助優秀文學作品等引導學生深入了解和分析寫作的時代背景、社會背景要求,在輔助學生分析優秀作品并學習作者創作形式與思想表現方式的過程中,豐富學生閱讀和寫作的詞匯輸入量。

四、結束語

大學英語寫作中出現的跨文化語用錯誤現象是二語習得一般規律的基本表現,在英語六級考試中最終呈現的錯誤形式多樣。在應對此類錯誤問題時,教師往往需要及時調查、整理、分析、分類、描述并評價學生的錯誤表現,及時找出問題的根源并引導學生自行糾正,幫助學生扭轉錯誤寫作觀念。但需要注意的是教師在引導學生自覺發現、整理、思考、應對的過程中,要注意糾正學生錯誤的方式和應用策略,不能為達成糾正錯誤的目標而打擊學生寫作的興趣和積極性,要按照學生習作方式和關注對象的變化來及時調整寫作教學的方法、進度和內容,重視英語寫作教學中跨文化思維的培養和語用錯誤表現的變化等。

猜你喜歡
跨文化錯誤思維
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
《錯誤》:怎一個“美”字了得
可愛的錯誤等
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合