?

新時代國際商務漢語教材編寫與出版的發展路徑探析

2023-09-13 09:48劉嘉慧
華夏文化論壇 2023年1期
關鍵詞:商務漢語學習者

劉嘉慧

【內容提要】隨著我國經濟發展空前繁榮,對外交往的不斷加深,商務漢語教材的開發和創新在其中扮演了重要角色。面對日益多樣化的學習環境,開發高品質的商務漢語教材已成為當務之急。本文以全球漢語教材庫中2000年至2021年出版的商務漢語教材數據為依據,結合國際商務漢語教材的特點和動態發展現狀,對其數字化出版、編寫及國別化的發展路徑進行探索。

“商務漢語是一種專門用途漢語,其主要功能是在商務場合運用漢語達到交際的目標?!雹貶odan Osman Abdi(和丹):《商務漢語教學現狀及總體設計研究——以ESP理論為依據》,碩士學位論文,浙江師范大學,2011。英語稱為 Chinese for Specific Purposes(CSP)②李泉:《近20年對外漢語教材編寫和研究的基本情況述評》,《語言文字應用》,2002年第3期。。2019年國際中文教育大會上,時任國務院副總理孫春蘭指出:“隨著世界多極化、經濟全球化、社會信息化、文化多樣化的深入發展,世界各國相互聯系日益加深,政治、經貿、人文等交流合作更加廣泛?!鲊鴮W習中文的需求持續旺盛,漢語人才越來越受歡迎?,F在很多國家將中文納入國民教育體系,支持企業和社會團體參與中文教育,促進了中外人文交流、文明互鑒和民心相通?!雹邸?019年國際中文教育大會在長沙召開 孫春蘭副總理出席開幕式并講話》,《孔子學院》,2020年第3期。作為推動國際中文教育發展的重要一環,商務漢語教學也迎來了新的挑戰與機遇。語言是交流的紐帶,教材是教學的重要載體,新時代孕育著新目標,同時也為商務漢語教材帶來了新的發展方向。經過數十年的發展,當前出版的商務漢語教材的發展現狀如何?新時代背景下商務漢語有何特征?大數據浪潮下如何利用新興技術探索商務漢語教材編寫與數字化出版的創新發展路徑?本文從以上幾個維度入手進行探討,希望能對今后的商務漢語教材的發展貢獻力量。

一、商務漢語教材發展現狀

1982年第一本商務漢語教材《外貿洽談五百句》的出版拉開了商務漢語教材發展的序幕,歷經數十年的研究,現代商務漢語教材的出版大致可分為20世紀80年代的起步階段、90年代的探索與成長階段以及今天的多元化繁榮階段。①姜國權:《大數據時代商務漢語教材出版的困境與策略》,《出版發行研究》,2016年第6期。本文結合中山大學全球漢語教材庫、北京大學出版社官網、亞馬遜、京東、當當網等銷售平臺,統計了2000—2021年國內外商務漢語教材的出版情況,見圖1。2000—2021年海內外已出版的商務漢語教材共217冊,參與出版商務漢語教材的國內代表機構按出版冊數由高到低排列依次為:北京大學出版社45冊、北京語言大學出版社36冊、高等教育出版社36冊、對外經濟貿易大學出版社25冊、外語教學與研究出版社22冊、華語教學出版社7冊、商務印書館6冊、學林出版社2冊、上海外語教育出版社以及上海財經大學出版社5冊等。海外出版社發行以日、韓、美居多,其中具有代表性的出版機構如日本白帝社、韓國中央書局出版社以及美國Cheng &Tsui Company和英國Cypress Book Co.UK Ltd等。共有日、韓、美、越、俄、意、尼泊爾等8個國家和地區參與出版發行商務漢語教材。2004年至2010年間,海內外商務漢語教材的年度出版冊數均呈上升趨勢,其中國內出版冊數在2010年呈暴發增長趨勢,達到41冊。2011年至2016年間,出版速度有所減緩,每年約10冊,2017年至2021年有所回升,最高年份達12冊。

圖1 商務漢語教材年度出版冊數分布圖

二、商務漢語教材出版的動態發展與編寫特征

(一)商務漢語教材出版的發展方向

商務信息是動態的,商務漢語教材的發展也時刻發生變化。隨著計算機技術發展,多媒體、人工智能的出現,人們獲取信息和學習資源的方式也越來越多樣,為了順應時代,也為滿足學習者日趨多元化的需求,商務漢語教材無論是在出版思路還是在出版形式上都發生了諸多改變。如《新絲路商務漢語教程》系列教材,由北京大學出版社發行。初版發行時間為2002年,歷經十余年的發展以及多次再版,2018年出版了更為完備的最新版教材。教材加強了各板塊之間的銜接,增加了跨文化交際方面內容的比例,并將國別化因素納入考量,使其更具地域特色。同時利用數字化信息技術,課后附有“二維碼”,學習者可通過掃碼獲取課程配套的教輔資料,包括音頻、視頻課后練習等。此外,在商務漢語教材建設方面,近年來北京語言大學、對外經濟貿易大學以及上海財經大學均成立了專門的商務漢語研究所,通過大數據完成了“商務漢語資源信息網”的構建,其中包含商務漢語語料庫、教學數據庫、研究信息庫以及動態數據監測、分析系統等??梢娚虅諠h語教材在各領域都取得了長足的進展,先進的技術手段拓寬了信息獲取的渠道,為學習者提供海量在線資源的同時,也為下一步“根據學習者需求推送資源”奠定基礎①姜國權:《商務漢語教材數字出版淺探》,《中國出版》,2014年第13期。,未來出版具有個性化、差異化、針對性強的商務漢語教材將成為新時期商務漢語教材發展的主攻方向。

(二)商務漢語教材編寫特點

經過多年發展,目前海內外商務漢語教材已逾80多種。②李泉:《論專門用途漢語教學》,《語言文字應用》,2011年第3期這些教材內容是否能滿足不同層次、不同國家及地區以及不同目標學習者的多元化、個性化、差異化的需求,還需對商務漢語教材編寫特點做進一步分析。曾晨剛利用大數據采用文本分析的研究方法,對全球商務、科技、旅游以及醫學等專門用途漢語教材出版以及編寫特點進行調查。③曾晨剛:《全球專門用途中文教材出版狀況調查研究(1990~2020)》,《云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版)》,2021年第5期但對于其中商務漢語教材的特點仍需進一步深入研究。本文將進一步細化和研究商務漢語教材的編寫特點。運用文本分析技術,對全球漢語教材庫中已出版的商務漢語教材內容進行分析。并結合TF-IDF算法對高頻詞進行統計 。

本文選取了前65個高頻詞,按教學對象、教學水平、關注領域、教材體例、需求及目的、教材類型6個維度對詞頻進行分析④李泉:《面向對外漢語教學的語體研究的范圍和內容》,《漢語學習》,2004年第1期,詳見表1。

表1 教學內容高頻詞分析

據詞頻顯示,目前商務漢語教材的受眾群體主要集中在大學生以及留學生,級層方面,大部分商務漢語教材考慮到了各個層次學習者的需要,初、中、高級別的教材分布相對均衡,特別注重基礎水平教材的比重。教材類方面,依然以聽說為主,讀寫類教材比例有所增加。如北京語言大學、北京大學等出版社都有專門的寫作教材:《商務漢語寫作》(2010)、《新絲路商務漢語寫作教程》(2017)等。

寫作教材大多適用于中級以上漢語教學,主要側重于在商務情境中使用的文書和書信。在教材體例編排方面,其風格更加多樣化,早期商務漢語教材體例多以對話形式出現,話題也較單一,多以商貿為主,而今的商務漢語教材領域外延不斷擴大,主題更加豐富。如高等教育出版社“縱橫商務漢語系列教材”(2012)以真實中外商務合作案例為載體,話題涵蓋了經濟、政治、新聞、法律、電子商務、書信寫作、企業戰略輸出與文化管理、全球氣候和環保等領域。此外還增加了許多國際上的熱點話題,例如:貧富分化、人口老齡化對全球經濟的影響、國際政策對跨國公司海外發展的影響等。此外在教材設計和案例選擇上多結合商務實景,不但增加了教材內容的趣味性,也提升了教材的可操作性,使學習者交際的能力得到充分的鍛煉。

下一步,本文將基于TF-IDF模型,提取商務漢語教材編寫內容中的關鍵詞,并擬從教材的語言要素、教材的呈現形式、教材的功能特性、所涉及領域、對象及國別、技術處理6個維度入手,對教材內容進行細致剖析,以期深入考察商務漢語教材的編寫特征。詳見表2。

表2 教材內容TF-IDF算法關鍵詞分析表

許多學者對商務漢語教材的編寫特點進行過探討,如胡霞①胡霞:《商務漢語教材編寫中存在的問題與對策》,《科技與出版》,2014年第9期。、岳薇②岳薇:《從需求分析看國際商務漢語教材的編寫》,《變革中的國際漢語教育——第四屆漢語國別化教材國際研討會論文集(2015 IV-ICCSCLT)》,2015年,第245-251頁。、沈庶英③沈庶英:《商務漢語教學理論研究與方法創新》,北京:北京語言大學出版社,2013年。、于海闊④于海闊:《漢語國際教育中教材研發的多元化與國別化》,《中國大學教學》,2020年第9期。等。其整體特點為:種類多樣,涵蓋了不同級層和課型,總體上以綜合課和口語課為主;話題涉及范圍主要集中在商貿方面,但實效性不足;出現“國別化”苗頭,但針對性不強。

本文比照各學者的分析,并結合表2關鍵詞分析數據,得出以下結論:①商務漢語教材受眾群體依然集中在高校大學生。②教材內容注重風土人情和民族特色,國別化程度加深。如高等出版社編寫的《體驗漢語》(2010)與《商務漢語一本通》(2010)中語種注釋多達11個國家及地區。③隨著國別化的進程的加深,大部分的商務漢語教材都注重增強實用性與針對性,如北京大學出版社出版的《贏在中國——商務漢語系列教程》(2012)根據不同國家、不同學習群體,包括在華留學生、工商界人士以及其他非學歷學習者等,教材編寫內容基于商務實踐,不僅具有極高的針對性,而且對所涉及領域也進行了清晰的劃分,其中還包含《商務漢語禮儀篇》《商務漢語生活篇》以及《商務漢語社交篇》。每篇都將文化與商務充分融合,具備極高的專業性。應當指出,國別化并非簡單的文字轉換或一本多版,當前,我國商務漢語教材的國別化進程依然停留在初級階段。國別化教材設計需要考慮到不同國別學習者的語言表達特征和文化理解路徑,并進行科學的規劃,以材料為依據對其進行修改或增補。①孫建榮、魏慧萍:《多元文化背景下漢語教學的挑戰》,《第十一屆中文教學現代化國際研討會論文集》,2018年,第32-35頁。④在教材功能特性方面,更加注重跨文化交際能力的培養。典型代表有上海財經大學商務漢語研究基地出版的《中國之窗——商務漢語案例集》(2010),以實例分析的方式加大跨文化交際知識點比重,拓展了教學內容,為商務漢語教材的編寫開辟了全新的途徑。⑤在信息技術的處理方面,隨著網絡、人工智能等新興技術的興起,也改變了商務漢語教材編寫理念,越來越多的教材開始注重多媒體技術的應用,如進行市場調研,配套音頻、視頻以及網絡服務平臺等。

通過上文的分析,近十年來商務漢語教材在出版以及編寫內容上不斷地革新和發展。目前商務漢語教材正穩步走向全球化、科技化、多元化發展道路。然而面對未來仍有諸多挑戰,多數商務漢語教材對于文化的處理還停留在表層階段,對企業文化管理、人文素養等深層次商務文化的認識不足,教材中文化內容的編排設計還需細化。今后發展中,可從以下幾個方面出發:靈活運用現代科技,全面融合數字化媒介,建立系統完備的商務漢語信息數據庫;實現商務漢語個性化教學需求;提升商務漢語教材質量,構架系統的教材體例;同時充分利用商務漢語跨學科特性,對教材商務知識和文化知識比例進行適當調配,充分發揮教材中商務文化效能價值;應用新科技優化企業數字出版結構,提高海外市場競爭力等。以上問題還有待深入挖掘,商務漢語教材發展之路依然負重致遠。

三、商務漢語教材編寫與數字化出版的創新發展路徑及對策

(一)抓住數字出版轉型契機,實現新型數字出版技術與出版內容優化、平臺再造、資源配置、管理手段的互通共融

在信息技術和社會經濟迅猛發展的今天,商務漢語教材的出版也步入數字時代。姜國權指出,大數據時代經濟發展的轉型,使商務漢語教材出版理念、出版媒介和出版內容產生變化,并給出積累資源、人才培養、搭建平臺以及保護知識產權等應對策略。①姜國權:《大數據時代商務漢語教材出版的困境與策略》,《出版發行研究》,2016年第6期。如果說大數據時代初期,是我國經濟發展轉型起步期,那么經過數十年發展,“中國經濟發展實現全面轉型升級,出版業面臨著更高的轉型發展要求”②宋吉述,朱璐:《深度融合與業態創新——關于“十四五”期間出版融合發展的思考》,《科技與出版》,2021年第1期。。也就意味著商務漢語教材的出版迎來了更大的挑戰。面對數字化變革時代,商務漢語教材出版該如何應對?本文擬從以下幾個方面探尋商務漢語教材的出版路徑、發展走向。

出版內容方面,姜國權認為:出版的關鍵是內容,核心是人才培養。③姜國權:《大數據時代商務漢語教材出版的困境與策略》,《出版發行研究》,2016年第6期。但縱觀商務漢語教材出版發展全局,“雖然在內容策劃、版權貿易、人才培養等方面有所改進”④姜國權:《大數據時代商務漢語教材出版的困境與策略》,《出版發行研究》,2016年第6期。,但專業化的商務漢語出版隊伍建設進程緩慢,數字版權保護意識依然薄弱,因此提高數字版權保護意識⑤徐聞賢、陳雪梅:《高校圖書館數據庫過量下載行為研究》,《圖書館理論與實踐》,2014年第11期。,建立健全人才培養與管理機制,依然是商務漢語教材出版未來發展的方向。從路徑上看,培養適應商務漢語教材出版需求的復合型人才過程中,還需加強語言專業知識、商務專業知識與出版專業知識的融合,同時還要兼顧隊伍正確價值觀的樹立,不忘初心堅守以高質量出版的理念推動人才培養與隊伍建設。出版內容上要實現在社會效益基礎上“精耕細作”,形成人才、資源、環境的交互。⑥閆君子、張家軍:《智慧教材的功能模型建構及實現路徑》,《開放教育研究》,2021年第6期。在數字版權保護方面,可利用“區塊鏈”技術對網絡侵權行為進行追蹤。實現商務漢語出版的實時確權。⑦賴利娜、李永明:《區塊鏈技術下數字版權保護的機遇、挑戰與發展路徑》,《法治研究》,2020年第4期。

出版媒介方面,目前,商務孔子學院與商務漢語研究基地遍布海內外,包括海外幾所商務孔子學院:FAAP商務孔子學院、倫敦商務孔子學院、雅典商務孔子學院、哥本哈根商務孔子學院、紐約州立大學商務孔子學院、諾歐商務孔子學院、利茲大學商務孔子學院。⑧廖運琳:《案例教學法在商務漢語教學中的應用研究》,碩士學位論文,廣西大學,2016。此外還包括海內3所商務漢語研究基地:對外經濟貿易大學商務研究所、北京語言大學商務研究基地以及上海財經大學國際商務漢語教學與資源開發基地。商務漢語教材出版業對數字化出版的關注度也隨之提高。利用先進技術整合商務漢語信息數據庫、培養國際商務專業和語言教學專業人才、打造商務漢語多媒體教材和網絡教學軟件品牌等一系列舉措,也為商務漢語的數字化出版轉型搭建了平臺。但是新技術與商務漢語出版業的融合度還有待提高,許多資源積累還停留在表面形式的堆砌上,出版內容個性化匹配不足。另外商務漢語出版渠道還較為單一,主流渠道的市場競爭局面還沒有形成。⑨韓玲、張?。骸秾ν鉂h語教材立體化建設和出版研究》,《中國出版》,2020年第21期。2014年8月21日新華社《關于推動傳統媒體和新興媒體融合發展的指導意見》中提出:“要適應移動化、社會化、視頻化的發展,積極運用大數據、云計算等新技術,大力發展移動客戶端、手機網站等新的技術。持續提升科技創新能力,用新科技帶動媒體融合發展,推動媒體轉型。與此同時,要根據新媒介的特征,強化新聞報道的內容,改革新聞報道的過程,完善新聞服務,以新聞的優勢來獲取發展的有利條件?!蔽磥砩虅諠h語出版業的發展路徑應依托數字化轉型發展浪潮,積極運用上述新興技術手段,依托資源數據庫平臺,擴展資源提供渠道,深入調查市場需求,精準定位,實現資源的個性化推送。加快出版內容、轉變渠道、搭建平臺以及經營管理方面與新型傳播媒體形式的融合,多維度為受眾提供個性化、時效性、持續性的資源一體化服務。①張鑫、馬克秀、宋來鵬、王鑫、周升起:《智媒時代海洋科普期刊智慧出版的發展路徑探究》,《編輯學報》,2021年第6期。

出版理念方面,應加強知識服務意識,打造優質商務漢語教材品牌。在“一帶一路”和“走出去”等一系列的發展中,我們與國際間的貿易往來日益密切,商務漢語教材的出版理念應掙脫傳統固化思維的束縛,利用自身優勢,加強與海外機構的合作交流,前期可利用新技術,通過共同開發、知識付費等手段加速資源積累,后期加深與出版業以及其他行業合作,共享數據,優化資源配置以此打造優質商務漢語教材品牌,實現共贏。②袁慶、劉紅霞、沈錫賓、朱甦琪:《中國科技期刊知識服務的實現路徑思辨》,《編輯學報》,2021年第6期。產品打造路徑可利用集群化優勢,結合富媒體技術,擴大出版產品規模,由原來電子圖書、期刊擴展到有聲讀物、網絡視頻課程、網絡信息數據庫等服務,豐富產品形態。

(二)注重二語理論指導,以現代新興科技手段為基礎,對商務漢語信息數據庫進行升級,建立交互式超時空性信息網,進行全面資源優化

“互聯網+”背景下,學習者之間信息文化的交流和資源的共享更加緊密。③沈庶英:《基于跨學科模式的聚合課程研究——兼談商務漢語聚合課程建設》,《教育研究》,2018年第1期。近幾年,商務漢語在體制創新和資源整合方面有了很大的進展,隨著科學技術水平的提高,商務漢語信息庫的建立也日趨完善,如丁俊玲建立的包含國際推廣與交流、教學、研究以及應用在內的四個商務漢語信息庫。滿足了學習群體檢索和管理商務漢語信息的需求,商務漢語信息庫的建設加快了資源整合的速度,也使商務漢語基地得以在海內外推而廣之。④丁俊玲:《商務漢語信息庫建設芻議》,《教育評論》,2009年第5期。為優化商務漢語信息庫體系構架,并為學習者提供真實、有效、個性化的服務。此外還應重視商務漢語文化信息庫的建設?!吧虅諠h語是集漢語、商務、文化為一體的多學科交叉而衍生出的新的教學形態?!雹萆蚴ⅲ骸痘诳鐚W科模式的聚合課程研究——兼談商務漢語聚合課程建設》,《教育研究》,2018年第1期。而文化作為商務漢語的特殊性的體現,必然成為其重要組成部分。商務漢語信息庫以及教材的編排應突破知識架構局限,以交際功能為核心,構建開放式的動態商務漢語信息庫。⑥劉華:《商務漢語常用詞語表的重構與等級劃分》,《華文教學與研究》,2018年第1期。目前,我國開展的商務漢語文化建設項目如“星”談系列文化活動,拓展經濟信息獲取渠道的同時,也提高了商務漢語的跨文化交際傳播力。為進一步加強與各國企業的國際商務合作,在按需搭建個性化語言文化交流平臺的同時,還需重視引入具有中國特色文化的人文素養理念,如沈庶英指出,除語言技能與經貿知識相結合外還要將“立德樹人”內涵融入商務漢語課程。⑦沈庶英、劉芳銘:《疫情期間漢語國際教育在線教學反思》,《中國高等教育》,2020年第9期。目前體現人文關懷的商務漢語教材還尚待開發,應借鑒二語教學與商務漢語中的先進理念,在滿足個性化的前提下,立足國際視野,結合全球多元化“大商務”背景,充分發揮海內外商務漢語研究機構,如孔子學院、各高校、企業、出版社、各學科專家學者、漢語教師的力量,將不同國家的經濟市場、漢語教學、社會文化以及民族風俗等資源進行整合,尤其是近年來我國“一帶一路”政策的實施,漢語的學習熱潮由歐美國家向亞洲國家回流,沿線國家留學生規模不斷擴大,教育部統計數據顯示:“2018年‘一帶一路’沿線64國來華留學生人數共計26.06萬人,占總人數的52.95%?!雹僦腥A人民共和國教育部:《教育部:從“有學上”到“上好學”》,http//www.moe.gov.cn/jyb_xwf b/moe_2082/zl_2019n/2019_zl76/201909/t20190924_400551.html,訪問日期:2020年8月2日。因此,應特別注意沿線國家資源的收集與市場調查。結合國際時事,建立和完善極具國別化特色的商務漢語動態文化信息庫。協助各學習群體了解世界及中國經濟、社會及人文現狀和發展趨勢。

另一方面,互聯網的優勢逐漸顯現,遠程交互式教學在各學科教學中得到廣泛應用。為滿足國際市場需求,突破時空上的局限,可將交互式教學模式引入商務漢語教材?!斑h程交互性教學具有交際性、互動性、協作性、實效性和相互適應性等特點,也更加適用于商務漢語教學?!雹赗obert M.Bernard,“How Does Distance Education Compare with Classroom Instruction? A Meta-Analysis of the Empirical Literature,” Review of Educational Research,Vol.74,No.3(Autumn 2004).遠程交互式教學模式如MOOCS、翻轉課堂以及學分銀行等,不僅可以完善商務漢語教材線上資源生態鏈,又可在廣度上擴大商務漢語教學領域,提高教學質量。Zoom、ClassIn、Teams等網絡資源交互平臺,在功能上的逐漸升級,既能夠提高教材使用效率,又能為學習者提供真實商務場景,豐富學習者的學習體驗。增強互動性和趣味性以及資源獲取的便利性。商務漢語教材在深度上也得到擴展。學習者方面,可實施大平臺策略,多渠道搜集并整合知識碎片,通過平臺建立鏈接,實現各領域在線資源的聚合。如:丁俊玲等提出利用Edmodo平臺實現商務漢語資源整合③丁俊玲、徐洲、王一嬋:《基于Edmodo平臺的商務漢語資源整合和推廣》,《福建廣播電視大學學報》2021年第3期。,為學習者提供適于在線環境的個性化內容的推送,是對線上商務漢語資源收集的有效嘗試。教師方面,加強教師信息技術知識的培訓,提高教師對線上教學軟件的使用能力,教師在線上教學過程中,也要結合商務漢語的特點,設計教學方案,通過模擬真實商務活動與學生互動,課下及時研究學習反饋,更新教學策略。值得注意的是,這種線上互動模式的實施,一定程度上削弱了出版方、教授一方與學習者之間的關聯性。使學習者只能被動地接受所提供的資源。因此,我們不能完全依靠技術來削弱學習者對資源的自主選擇性。④朱尉:《數字復合出版平臺應用于教育出版的案例研討——以對外漢語教材的數字化開發為例》,《編輯之友》,2011年第11期。另外,作為交流的媒介,互聯網技術的支持可以為使用者提供便利,但決定教學關鍵的是教學理論與方法,而非單純的技術支持。⑤劉程、安然:《國外遠程交互式教學研究及其在對外漢語教學中的應用綜述》,《中國遠程教育》,2011年第12期。無論是商務漢語教學還是商務漢語教材建設,都必須兼顧系統的理論支撐與實踐研究。

(三)以學習者個性化需求為依托,細化商務漢語教材內容的選取,深入挖掘商務漢語教材國別化研究潛力,建立可持續性長遠發展推廣思路

商務漢語作為專門用途漢語中的熱門專業,隨著中國經濟的崛起而快速發展,為順應時代,依托我國經濟發展紅利將商務漢語教材推廣全球,為國際漢語推廣事業的發展增添力量是商務漢語教材開發的最終目標。其中,進一步挖掘商務漢語教材的國別化是一條重要途徑。加強商務漢語教材的國別化,首先要深入調查教材推廣所在地的學習者需求。在CSP需求理論的指導下①張健、李莉:《ESP需求分析理論下零基礎商務漢語教學述評》,《海外華文教育》,2017年第10期。,對不同群體學習者需求進一步細化分層。只有做到有的放矢地制定個性化需求,才能為精準營造真實有效商務情景提供有利條件,從而實現商務漢語教材國別化路徑的升華。我國商務漢語教材國別化進展迅速,非常重視與外國本土機構和人員的合作,大力支持特別是“一帶一路”沿線國家語種的教材的開發和人才培養?!澳壳敖逃恳淹瓿裳鼐€國家51個語種中的48個語種主干漢語教材的開發?!雹谥腥A人民共和國教育部:《教育部:關于政協十二屆全國委員會第五次會議提案答復的函》,http://www.moe.gov.cn/jyb_xxgk/xxgk_jyta/jyta_gjhb/201803/t20180302_328480.html,訪問日期:2020年12月21日。

但就商務漢語教材內容本身來看,國別化程度并不明顯。教材中語言文化對比性較弱,不同國家的學習者由于文化背景差異,使得商務漢語教材中的重、難點很難全面體現。為進一步發展國別化,還需多途徑、多角度進行深入挖掘,商務漢語教材的國別化不能僅停留在多語種注釋的簡單層面。鄭通濤指出,教材編寫的目的是培養學習者跨文化交際能力,國別化的文化表征、學生的學習難點與需求必須引起足夠重視。③鄭通濤:《對外漢語國別化教材開發的啟示》,《世界漢語教學學會通訊》,2010年第1期(總第5期)。因此,為了加深商務漢語教材的國別化程度,在商務漢語教材內容選取上應考慮到當地學習群體的需要和發展狀況,注重語言特點和當地文化特征的融合,多從當地歷史國情、社會文化以及真實的商貿往來狀況等角度出發,將國別化與商務漢語特色融入商務漢語教材之中。周小兵等認為:“商務漢語教材跟通用漢語教材的最顯著區別就是詞匯選擇上的差異?!雹苤苄”?、干紅梅:《商務漢語教材選詞考察與商務詞匯大綱編寫》,《世界漢語教學》,2008年第1期。因此,在路徑上,可結合當地文化,并針對商務場景以及活動需要制定專門的商務漢語專用詞表。而在詞匯與語法點方面,應避免重難點過于集中,商務特色不突出等問題,平衡語言知識、商務知識以及跨文化知識的合理分配。教材中的材料和練習題選擇注意實效性和開放性,將典型商務案例與情景相結合,協助學習者在已有認知的基礎上結合自身文化背景,構建自身個性化商務漢語知識體系。自主提出問題的解決方案。最后在案例的選擇方面,目前海內外出版發行的商務漢語中案例類教材占比較大。沈庶英首次提出實踐性是商務漢語教學的重要特征。⑤趙金銘:《沈庶英教授著〈商務漢語教學理論研究與方法創新〉出版》,《江蘇師范大學學報(哲學社會科學版)》,2014年第1期。今后商務漢語教材的發展也必然以商務實踐活動為中心,跨文化交際為主要目標,教材中的案例應結合真實商務活動案例來增加學習者的體驗感,從而為培養學習者綜合能力提供有力支撐。

猜你喜歡
商務漢語學習者
學漢語
輕輕松松聊漢語 后海
你是哪種類型的學習者
十二星座是什么類型的學習者
完美的商務時光——詩樂全新商務風格MOMENTUM系列
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
漢語學習自主學習者特征初探
國外商務英語演講研究進展考察及啟示(2004—2014)
論遠程學習者的歸屬感及其培養
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合