?

清代南部檔案俗語詞考釋五則

2024-01-02 05:48楊小平
重慶第二師范學院學報 2023年6期
關鍵詞:大詞典詞典漢語

楊小平, 陽 能

(西華師范大學 文學院, 四川 南充 637009)

《清代南部縣衙檔案》(以下簡稱《南部檔案》)主要記載了順治十三年(1656年)到宣統三年(1911年)這256年間南部縣的相關歷史,內容涉及朝廷的詔旨、上級的札令、同級的咨函和民間的契約等,現存18232卷、83848件、113605頁?!赌喜繖n案》不僅內容豐富,而且語料新,是十分珍貴的文獻材料,具有極高的檔案學、文物學、歷史學、書法學、法學、語言學、文學、辭典學等學術價值,同時也是研究俗語詞的第一手資料?!赌喜繖n案》中含有大量的俗語詞,這些俗語詞往往十分生僻,意思費解;有的雖看似尋常,但也暗藏玄機,易讓讀者產生誤解。本文根據語境、辭書的釋義,結合傳世文獻,對《南部檔案》中的“矜財”“口岸錢”“呩”“掃厫”“總役”這五個俗語詞進行考釋,以期既有助于讀者疏通文章大意、掃除閱讀障礙,又有助于學者對《南部檔案》檔案學、文物學、歷史學、語言學、辭典學等方面進行研究,也為大型辭書的修訂提供一定的參考或補充。

所有括注目錄號、卷號、件號的例子均引自《南部檔案》,不再贅述。

一、矜財

例1 《為具稟王家定等抗繳派捐夫馬錢文事》:“蟻所管鄉甲內糧冊花戶王家定、王家賓等余戶,俱仗衿財兩勢,抗出夫馬錢文。蟻屢至伊等家內催收錢文,清還款項無如。伊等欺公藐法,不惟分文不出,而反將蟻兇辱百端,莫奈惡何?!?3-43-30,嘉慶十三年九月十五日)

按:“衿財”一詞費解,在《漢語大詞典》《辭源(第3版)》《近代漢語詞典》這些詞典中均未收錄。

例1“俱仗衿財兩勢,抗出夫馬錢文”指“仗著自己有衿財兩種勢力,而拒絕繳納役夫與車馬錢文”。由此可以看出,“衿財”指兩種勢力,應是一個復合名詞。雷榮廣、姚樂野《清代文書綱要》注:“蟻,蟻螻。百姓在官員面前自稱為蟻,是為謙卑,以示自己微不足道,如同蟻螻?!盵1]136《南部檔案》中經常出現這一用法。

“衿財”一詞不僅在《南部檔案》中出現過,而且在明代以來的其他文獻中也曾出現過,但用例不多。

例2 明湯賓尹《睡庵槀·田來無詩》:“鹿鳴之先,一夕邂逅一小姫田氏,小字三兒,遂為引衿財,十二歲世路悠悠,一別不復知所在?!盵8]1103

例3 清董鴻勛《光緒古丈坪廳志》卷十四:“咸豐粵逆之變,庫款支絀或道路阻塞,氏間有紳衿、財富者,或自籌餉募勇或民間圍練壯士,廢從官兵殺賊謂之義勇?!盵9]688

例2“遂為引衿財”即“于是為(他)引薦家族勢力雄厚且擁有眾多錢財的人”。此處的“矜財”意思和《南部檔案》中的基本無異。例3本無“衿財”一詞,而是“紳衿”和“財富”二詞,剛好與“衿財”一詞所指的兩種勢力相對應,也可以說明“衿財”即“紳衿”和“財富”。不過,例1中的“衿”與“紳衿”稍有區別?!稘h語大詞典》釋“紳衿”為“紳,紳士,有官職而退居在鄉者;衿,青衿,生員所服,指生員,泛指地方上體面的人”[7]9卷780?!稘h語大詞典》對“紳衿”一詞中的“紳”“衿”二字分別釋義,“紳”指“紳士”,“衿”指“生員”,即“國學及州、縣學在學學生。后指經本省各級考試取入府、州、縣學學習者,通稱秀才”[7]7卷1503。而“矜財”中的“衿”不同于“紳衿”中的“衿”,即“秀才”。普通的秀才在古代雖然有一些特權,如免除徭役、賦稅,或區別于老百姓的打扮等,但他們實際上并沒有多大的權力,如果某些秀才擁有較大權勢,必然與其家族背景有關。實際上,“紳”與“衿”同義連用,都是紳士,都屬于鄉紳勢力。故筆者認為,例1中的“衿”引申為“鄉紳家族勢力”比較合適。

二、口岸錢

例4 《為具稟敬大珍等欠米銀欺異估撇事》:“民家貧,領東貲本,販米營生。治民敬大璋、大珍,同工敬宗萬,憑行戶葉昌合,欠民米銀八十三兩,有票為憑。欺民異孤,屢限抗償,陷民站城半載,食欠口岸錢三十余串?!?6-110-1,同治十二年四月十一日)

例5 《漆洪瑞為具告蔡國保等刁逃逼嫁事訴狀》:“四月初一,蟻往尋獲,伊反恃強不許蟻領妻歸,勒蟻開銷口岸錢?!?5-188-1,咸豐七年四月七日)

按:“口岸錢”一詞費解,《漢語大詞典》《辭源(第3版)》《近代漢語詞典》中均未收錄。

例4“陷民站城半載”即“導致我在城里面住了半年”,“站”即“住”的意思?!笆城房诎跺X三十余串”即“吃飯欠了口岸錢三十多串”?!稘h語大詞典》釋“串”為“量詞。舊時制錢一千文之稱”[7]1卷623,一千文也就是一串錢,“三十余串”即“三萬多文”。同時,例4中的“食”在此為動詞,即“吃”。據此可知,“口岸錢”似與吃食有關。結合例5,“我”去尋找妻子,找到妻子他們卻不允許“我”將妻子帶回,這個過程中“我”也是需要吃住開銷的,故“口岸錢”與吃食有關無疑。雖然《漢語大詞典》《辭源(第3版)》《近代漢語詞典》等詞典中未收有“口岸錢”一詞,但在《漢語大詞典》和《現代漢語詞典(第7版)》中收錄有“口岸”一詞?!翱诎丁痹凇稘h語大詞典》中釋義為:“①堤岸;②港口?!盵7]3卷6《現代漢語詞典(第7版)》釋“口岸”為“供人員、貨物和交通工具出入國境的港口、機場、車站、通道等:通商~|~城市”[6]749。但兩部詞典對“口岸”的釋義均與吃食無關,故與《南部檔案》中“口岸錢”的釋義似并不相符。

東漢許慎《說文·屵部》:“岸,水厓而高者?!盵3]191清段玉裁《說文解字注》:“水厓灑而高者。各本無灑字,今依爾雅補釋。丘曰:‘望厓灑而高岸,夷上灑下不漘?!盵4]442《漢語大字典》又釋“岸”為“靠江、河、湖、海等水邊的高地。如:河岸;湖岸;海岸?!盵5]790經查找相關字典發現,“岸”的釋義也與吃食無關。筆者在檢索相關文獻過程中,發現傅崇矩在《成都通覽》釋“口岸錢”為“店賬也”[10]275。從例4中也可以看出,該民因住店時間過長,而欠下了較多的費用,所以“口岸錢”釋義為“店賬”也是說得通的。但“岸”字釋義與吃食無關,這一釋義究竟從何而來,同樣令人費解。

在《漢語大詞典》和《近代漢語大詞典》中收錄有“口案”一詞與之音同?!稘h語大詞典》釋“口案”為“口頭判決書”[7]3卷8??芍稘h語大詞典》中“口案”這一釋義也與吃食無關。而《近代漢語大詞典》釋“口案”為“伙食費,飯錢”[11]1058。引例清省三子《躋春臺·川北?!?“店主喚幺師曰:‘那楊客人,你快喊他走,若是無錢,口案我也不要,免得死了打臟我的店房?!盵12]227“省三子”即劉省三?!督鷿h語大詞典》收錄這一釋義與吃食有關,故推測“岸”通“案”,二者應是同音通假字,“口岸”即“口案”。同時《近代漢語大詞典》中對“口案”的釋義也包括“錢財”這層釋義,故“口岸”也就是“口岸錢”。上文提到,傅崇矩在《成都通覽》說“口岸錢”為“店賬”,那“口岸錢”就不僅僅指伙食費,還應包括住宿等費用。故“口岸錢”應為“住店所產生的相關費用”之義,也可簡稱為“口岸”。

在《南部檔案》的同一案件不同訴狀和供狀中,同時出現過“口岸錢”和“口案”二詞,更加論證了“口岸”即“口案”這一說法。除此之外,“口岸”一詞,在《南部檔案》中也頻頻出現。

例6 《為漆洪瑞具告蔡國保等刁逃逼嫁事供狀》:“當有蔡國保來勸小的將蔡氏嫁賣與王老六,議彩禮錢五千文,被蔡國??圻€口案外,下余無錢?!?5-188-6,咸豐七年閏五月十二日)

例7 《為再告敬大珍等拖欠米銀數月不還事》:“刻下期逾,大珍、大璋仗勢不繳,宗萬估撇不給,害民站店數月,口岸拖深,衣物典□□□□?!?6-110-6,同治十二年閏六月十五日)

例8 《為具稟程章父子違斷抗繳債銀事》:“民年邁六旬,久羈旅店,口岸拖深,乏錢開銷,難以回籍?!?6-67-6,同治五年十一月初八日)

例9 《為具稟東路首事向東洋疊加鹽厘私吞懇究事》:“刻下口岸滯塞,生等鹽無營銷,既出銀錢,廠鹽停積,又欠官項,誰肯甘服?”(6-628-2,同治十二年三月初八日)

例10 《為請轉詳懇留辦鹽票厘局委員張杰接辦一年事》:“上路口岸滯塞,鹽不行銷,下路余黨滋橫,挑負裹足。局主查除積幣,不準書巡等需索苛求?!?14-516-1,光緒二十五年正月十六日)

上述幾則例句出自清代不同年間的《南部檔案》。例5、例6出自同一案件同一人的訴狀和供狀,無論是例5中的“口岸錢”,還是例6中的“口案”,都指“住店所產生的相關費用”。結合上下文可知,例7、例8中的“口岸”也指“住店所產生的相關費用”。例8“久羈旅店”即“長時間居住在客?!?此處的“羈”同例4的“站”一樣,都是“住”的意思。例9、例10中的“口岸”指《南部檔案》中的鹽房。清代南部縣衙共有九房:吏房、戶房、禮房、兵房、刑房、工房、鹽房、承發房、倉房。光緒年間戶房和倉房合并,稱戶倉房,則光緒年間清代南部縣衙共有八房。例9、例10“口岸滯塞”即“口岸阻塞不通”,如果把此兩例的“口岸”解釋為住店所產生的相關費用,肯定是說不通的。而此兩例中的“口岸”應是《漢語大詞典》所收的“港口”義,即“江、河、湖、海沿岸,具有一定設備和條件,供船舶???、旅客上下和裝卸貨物的地方”[7]5卷1444。故《南部檔案》鹽房中“口岸”并不等同于“口案”,也不是“口岸錢”的簡稱,而是《漢語大詞典》所收的“港口”義?!翱诎丁奔础暗韧凇诎浮?為‘口岸錢’的簡稱,住店所產生的相關費用”這一義項,《漢語大詞典》似可加以增補。

“口岸錢”一詞不僅在《南部檔案》中出現過,而且在清代以來的其他文獻中也曾出現過。

例11 清鄧顯鶴《沅湘耆舊集·下鄉決訟喻民詞》:“半途拘野店,保鋪羈城闉??诎跺X屢貫,草鞋費幾緡。牌懸伺質訊,高衙聽鼓振……”[13]93

例12 清徐棟《保甲書》:“鄉民細微事故,投經鄉約理論,向有口岸之費。有種惡約,將人喚齊,坐食店中,推故不與理論,以致口岸錢日多一日,其人恐為累益深,只得托人向鄉約許給錢文,始肯攏場理論?!盵14]178

例13 曾鳳鳴、韋廉舟《木梳記·布依族民間琴書》:“散去的人群,邊走邊在議論,‘哎,姓孫的也太霸道了,一個過路的婦女,討幾文盤川口岸錢,又沒有要他掏荷包,又礙他啥事,偏把大家哄走?’”[15]67-68

例11原文注:“奉差喚人,多押途中;至城中又另羈保鋪。官常不知。差役、詞證共食保鋪中,為‘口岸錢’?!盵13]93-94“半途拘野店”即“半路中住在鄉村的旅店”,此處的“拘”也是“住”的意思。保鋪也相當于客棧,差役和證人在客棧中的伙食費即“口岸錢”?!安菪M”即指“路費、差旅費”,與“口岸錢”所指的伙食費相呼應。從例12也可以清晰地知道,“口岸錢”即“住店所產生的相關費用”?!稘h語大詞典》釋“坐食”為“不勞而食”[7]2卷1047。例13“討幾文盤川口岸錢”即“討要幾文旅途中所需的費用”?!稘h語大詞典》釋義“盤川”為“旅費”[7]7卷1459,此例中的“盤川”和例11中所說的“草鞋費”都指“路費、差旅費”。

在檢索過程中發現“口岸錢”還有另一釋義。

例14 明清廣東省社會經濟研究會《十四世紀以來廣東社會經濟的發展》:“1793年澳門海關總督責備船只停泊燕子灣,要求將船只駛入內河丈量(若外船開入河內,需交巨額口岸錢),否則一律開出海外口,迫使外國鴉片走私船只離開澳門?!盵16]178

例14中“口岸錢”既不是“口岸”的簡稱,也不等同于“口案”。此處的“口岸”和《南部檔案》鹽房中的“口岸”同義,皆是《漢語大詞典》所收錄的“港口”義。此處的“口岸錢”即“通過關口、港口所產生的費用”。

三、呩

例15 《為具供趙文朝與趙仕友互控案內情形事》:“今蒙審訊,小的情愿把地土出賣,已沐飭令趙文朝所接買,并呩中證與書差們公議價值,小的遵斷就是?!?4-98-6-1,道光二十年十一月初十日)

例16 《為具供任張氏具告任國祥等乘死霸占案內情形事》:“今蒙審訊,斷令任國祥弟兄與小婦人止買二約田地,并呩中證張定玉、何大朋們公議價值。小婦人遵斷求做主?!?4-97-4-1,道光二十年十月初八日)

按:“呩”一詞易誤解,主要原因有二。其一,誤以為“呩”同“嗜”?!稘h語大字典》釋“‘呩’同‘嗜’”[5]646,釋義有兩條,即“①喜好;愛好。②貪求”[5]716。但此兩條釋義放在例15、例16中均說不通,故《南部檔案》中的“呩”并不等同于“嗜”。其二,“呩”為“示”的俗字。但查閱《敦煌俗字典》《康熙字典》《漢語大詞典》等辭書,均未找到相關例證。

實際上,例15、例16中的“呩”即“示”,“呩”是加旁字,在“示”的基礎上加了一個“口”字旁?!霸诩扔凶稚细郊悠远纬傻男伦譃椤优宰帧??!优宰帧蟮譃樾温曌?但其所加的偏旁不一定只是形符,聲符也可以?!盵17]157而“呩”所加的偏旁為形符。梁顧野王《玉篇·示部》:“示者,語也,以事告人曰示?!盵18]10《漢語大字典》又釋“示”為“告訴;告知”[5]2553。通過嘴巴說話把事情告訴別人,所以《南部檔案》中的“呩”加了“口”字旁。而例15、例16中的“呩”并不單純是“告訴、告知”之義,還有“官員對百姓的吩咐、要求或命令”等義,故此2例中的“呩”即“示”的加旁字,為“指示,口頭發布的命令”之義。

在《南部檔案》中“呩”這一加旁字不僅單獨出現,而且和其他字組合成詞或短語的現象也經常出現,如“吩呩”“遵呩”“沐呩”等,所組成的新詞不同,其意義也不同,而在《南部檔案》中,“呩”即“指示,口頭發布的命令”這一基本義并未發生變化。下面對“吩呩”“遵呩”“沐呩”等詞語的有關例句進行分析,以驗證這一說法。

例17 《為具供高世順具告鄧允進等拒付鋪房培修費用案內情形事》:“今蒙審訊,小的不應上控,把小的掌責,至于小的培補鋪房費用,吩呩工書至彼,估計費用多寡,三股之中鄧允進們與小的認出一股就是?!?4-85-8-2,道光十五年九月十八日)

例18 《為具供程正發具告高舒斗等套買躲撇案內情形事》:“今蒙審訊,這高衍不應橫撇滋事,把他掌責。至于他應還小的炭銀十七兩,斷令高舒斗們拆三銀八兩五錢與小的押繳承還。小的遵呩承領就是?!?4-100-5-1,道光二十年十一月十五日)

例19 《為侯澤慶具告敬大珍等拖欠米銀數月不還事》:“今蒙審訊,查小的們該欠侯澤慶銀兩,狡供含混賬目,不合沐呩,書差協同詞證集祠,把小的們兩造賬目核算明確,并令小的們投具,限狀如數與他繳還,小的們遵斷就是?!?6-110-8,同治十二年六月二十九日)

結合對上述3例的分析,足以證明“呩”雖在《南部檔案》中和其他字組成了新的詞語且不斷出現,但“呩”即“口頭發布的命令”這一基本義并未發生變化。在《南部檔案》中,“呩”除了組成以上三詞,還另有“嗯呩”“面呩”“斷呩”“呩令”等,由于篇幅原因,本文不再贅述。

“呩”雖然在清代其他文獻中也曾出現過,但“呩”是否同“示”,意義又是否與《南部檔案》中的相同,還有待進一步考察。

例20 清何全吉《乾隆郴州總志》卷終:“今幸仁憲撫鎮,伊始加意作人,時值軍需,孔亟米蒙吩呩,理合呈鳴,墾恩,仍照舊例賞,免恩?!盵20]1332

例21 清鄭璇《民國三臺縣志》卷七:“前清邑令張公贈以呩厚傳家匾額,八十終于里廬?!盵21]267

例22 清鄧夢琴《乾隆洵陽縣志》卷四:“會縣令缺州倅史公,奉監司檄呩篆我,洵召浮家泛宅之民,聚商沙磧相對,歔欷喟然嘆曰:‘社稷人民膜外置之乎?!盵22]67

例20中的“吩呩”和例17相同,即“吩示”,為“吩咐”之義?!翱棕矫酌煞詤帷奔础翱棕矫茁爮姆愿馈?故此處的“呩”含有《南部檔案》中所釋之義。例21中的“呩”即“示”,為“表示”之義,和《南部檔案》中的釋義并不相同。例22中“奉監司檄呩篆我”即“接受監司用檄文告訴我所任之職”,此處的“呩”即“示”,為“告訴”之義,但所告訴的內容是通過檄文來傳達的,故此處的“呩”和《南部檔案》中的“呩”也存有一定的差異?!稘h語大字典》釋義“篆”為“官印的代稱。也借指官職”[5]3196,此處指的便是官職。

結合以上例句,“呩”作為加旁字,即“示”,不僅在《南部檔案》中有這一用法,在清代其他文獻中也曾出現過,但并不是意思都和《南部檔案》中的相同。故“呩”作為“示”的加旁字,各大辭書可增補說明。

四、掃厫

例23 《為具稟王廷臣等抗完派捐夫馬錢文懇賞究追事》:“蟻系現年里排,承催捐幫劍州夫馬錢文。蟻遵呩先行墊給半分繳案,支應差事。但差竣之后,蒙恩比較,面諭各里排俱照紳士議定完納,蟻隨徃各花戶催收,俱已續完。惟王廷臣等捌人,徃催數次,抗不完納。前蒙復此追繳,惟蟻責咎,蟻實畏責,只得替伊揭完掃厫?!?3-43-34,嘉慶十三年九月十四日)

按:“掃厫”一詞費解,在《漢語大詞典》《辭源(第3版)》《近代漢語詞典》這些詞典中均未收錄。

例23中的“蟻實畏責,只得替伊揭完掃厫”即“‘我’害怕承擔責任,所以只能幫他們借錢交納(捐幫劍州夫馬的錢文)掃厫”。此例句在“揭完”這里已經是一個完整的句子,只不過“完”后面省略了“捐幫劍州夫馬的錢文”這一賓語,故猜想“掃厫”一詞應是副詞,修飾“完”即“交納”這一動詞?!墩滞āめ懿俊?“往,俗作徃?!盵23]347“徃”即“往”的俗字。

“掃”,《中華字?!丰屃x為“全部,所有的”[24]347?!督鷿h語詞典》“掃”釋義為“盡;全部”[25]1861。例引元脫脫《遼史·趙延壽傳》:“太宗潛由他渡濟,留延壽與耶律朔古據橋,敵不能奪,屢敗之,杜重威掃厥眾降?!盵26]1248“厫”,《正字通·廠部》:“舊注:音敖,倉厫。按:廒,舊本載《廣部》不誤,訛省作厫?!盵23]122故“厫”即“廒”?!稘h語大字典》釋“廒”為“糧倉”[5]959。據查證,“厫”只能是名詞,且只有“糧倉”這一釋義。故“掃厫”即“全部的糧倉”之義,是定中短語,這與之前猜想的“掃厫”一詞為副詞并不吻合。

在《南部檔案》中,除“掃厫”一詞,還有“掃數”“掃數全完”二詞與之類似,下面詳看此二詞的例句,再來討論“掃厫”一詞。

例24 《為具稟杜維烈等抗完派捐夫馬錢文懇賞究追事》:“蟻等奉催議捐幫辦欽差馬價,甲內花戶俱已遵示完納。惟杜維烈等四十四人,談糧八石有零,徃催數次,抗不完納。蟻以理斥橫,稱賭稟,欲徃復催,必釀巨禍。陥蟻公項不得掃數、農業不得工作?!?3-43-36,嘉慶十三年八月二十日)

例25 《為具稟張文耀抗繳派捐夫馬錢文懇賞究追事》:“張文耀與蟻等俱系四甲里首,協同承辦欽差夫馬錢文。蒙恩此追,蟻等二人照糧應繳錢文,俱已完納清楚。其同當里首張文耀項下談定錢文,蒙恩差催,亦系蟻等揭借,掃數全完?!?3-43-27,嘉慶十三年九月初八日)

例26 《為具稟羅正輝抗完派捐夫馬錢文懇賞簽追事》:“役督管金興下分承催、幫辦劍州夫馬錢文。但各排俱已掃數全完,惟有金興八甲里排、羅正輝名下應繳錢四千八百文,硬不呈繳。役難受此責,只得在街揭借呈繳?!?3-43-32,嘉慶十三年九月十八日)

例24《漢語大詞典》釋“掃數”為“全部,全數”[7]6卷729?!稘h語大字典》:“‘陥’同‘陷’?!盵5]4446“陥蟻公項不得掃數、農業不得工作”即“導致‘我’所負責的議捐幫辦欽差馬價這些公項不能全部收齊交納,農業方面也不能去勞作”。而此例句中的“掃數”即“全部交納”之義。例25、例26“掃數全完”即“(捐幫劍州欽差、夫馬錢文)全部都已交納”。由此可知,上文“掃厫”一詞中的“掃”釋義為“全部,所有的”,是符合此處義項的。那“掃厫”一詞究竟是何意思?接下來對例23、例25采取對比分析方法,進行進一步探討。

例23“蟻實畏責,只得替伊揭完掃厫”和例25“亦系蟻等揭借,掃數全完”,兩例句都是說“我”幫他們借錢交納捐幫劍州欽差、夫馬的錢文,這樣“我”負責的公項才全部收齊交納。例23中的“揭”對應例25中的“揭借”,且例25、例26中的“揭”“借”同義連用,即“借貸”之義。例23中的“完”對應例25中的“完”,二者都是“完納”一詞的省寫,即“交納”之義。例23中的“掃厫”對應例25中的“掃數”即“全部”之義,二者皆作副詞,只不過在兩句中所處位置不同,且例25“掃數全完”是“掃數”和“全”兩個副詞連用的情況。故“掃厫”即“全部,所有”之義。例24中的“掃數”則為“全部交納”之義。故“掃數”“全完”是同義連用。例23的“掃厫”與例25的“掃數”相對應,“掃厫”也應為“全部交納”之義。故“揭完”“掃厫”也是同義連用,即“全部交納”之義。

“掃厫”一詞不僅在《南部檔案》中出現過,而且在清代其他文獻中也曾出現過。

例27 清于大猷《乾隆西華縣志》卷三:“查本年二月內,前署縣史倅任內,將匯報秋禾等事,案內詳有掃厫余谷三百五十二石,照減價平糶之例,出糶價銀解司充公等情,詳蒙批示?!盵27]104

例28 清楊錫紱《漕運則例纂·腳價銀兩》:“雍正七年,議覆抗米到厫打掃厫底等銀四厘,大捲簽厫等銀一厘,回空記袋等銀一厘二毫……”[28]541

例27“掃厫余谷三百五十二石”即“全部交納糧食有三百五十二石”?!稘h語大詞典》釋“平糶”為“官府在荒年缺糧時,將倉庫所存糧食平價出售”[7]2卷945。例28中并未出現“掃厫”一詞,只是“掃”和“厫”挨在一起,應是“打掃”“厫底”這兩個詞語,即“打掃糧倉底層”之義。

五、總役

例29 《為具保陳朝經充當總役事》:“具保狀春秋班總役曹英、曹俊,今于太爺臺前為保狀事。當堂保得,役等班內頭役陳朝經,在衙辦公勤慎,堪可充當總役?!?3-47-6,嘉慶十九年二月十八日)

例30 《為具保何林等充當頭役事》:“具保狀春秋班總役宋學林,今于太爺臺前為保狀事。當堂保得役班內散頭役何林、何均文,在衙辦公勤慎,堪可充當頭役。督率班內散役,不致違悮公件,倘有違悮,惟役是問?!?3-47-4,嘉慶十九年二月二十三日)

按:“總役”一詞易誤解,在《漢語大詞典》《辭源(第3版)》《近代漢語詞典》這些詞典中均未收錄。

初以為“總役”即“頭役”,《漢語大詞典》釋義為“衙役中的為首者”[7]12卷300。但仔細分析例29中“役等班內頭役陳朝經,在衙辦公勤慎,堪可充當總役”,意思是在衙門辦公謹慎勤奮者,就可以從頭役升為總役,從此處可知,“總役”應是比“頭役”更高一級的衙役。同時,例30中還出現了“散頭役”“散役”二詞?!稘h語大詞典》釋“散役”為“沒有固定職事的差役”[7]5卷476。例引清文康《兒女英雄傳》第二回:“只這內而門印跟班以至廚子火夫,外而六房三班以至散役,那一個不是指望著開個口子弄些工程吃飯的?”[29]28六房三班指吏、戶、兵、刑、工、禮六房和快、壯、皂三班,此三班均為差役。故推測“散頭役”即“衙役中沒有固定職事差役的為首者”。結合例29、例30,“總役”“頭役”“散頭役”“散役”這四個職位按照從高到低的順序排列,應是總役、頭役、散頭役、散役。

由上文可知,“總役”也是衙役中的一種,但等級高于一般的衙役?!冬F代漢語詞典(第7版)》釋“總”為“概括全部的;為首的;領導的”[6]1743-1744。民國時期,“總役”也俗稱為老總,即“舊時民間對士兵、警察的稱呼”[7]8卷630。例引老舍《茶館》第二幕:“老總們,我這兒正查戶口呢,這兒還沒開張!”[30]36民國的士兵、警察就相當于清朝的衙役,故“總役”即為“衙役中的領導者”之義。

“總役”一詞不僅在《南部檔案》中出現過,而且在清代以來的其他縣志中也曾出現過。

例31 清熊松之《同治高安縣志》卷二十五:“夜中忽喚總役銀懷至前,曰:‘桂平縣差通匪,去秋曾戮總役二名,爾視我比桂平縣官何如?’”[31]1465

例32 清張謇《光緒贛榆縣志》卷五:“列名者快、壯、皂三班,有總役、副總、散總各名目。又有為總役牙爪羽翼者為白役,亦名撥役?!盵32]72

例33 民國戚星嚴《民國海城縣志》卷二:“有三班輪流值月,每班置總役一名,衙役二十余名,此亦猶置輔陳殷之制也?!盵33]499

這3例中“總役”和《南部檔案》相同,都是指衙役中的領導者。例32“副總”指“副總役”,主要擔任輔助總役的職務?!吧⒖偂敝浮吧⒁邸薄吧㈩^役”這類衙役中的領導者,他們的工作都是沒有固定的。

《南部檔案》是十分珍貴的文獻材料,在檔案學、文物學、歷史學等方面的研究價值極高,同時也是文字學、語言學研究的第一手資料。本文對《南部檔案》中較為費解或易誤解的五個俗語詞進行了考釋,以期幫助讀者閱讀時疏通文意、掃除障礙,也期有利于學者對《南部檔案》其他方面進行研究?!赌喜繖n案》中還蘊含有大量較為費解、易誤解的俗語詞或難以解讀的語法現象,還需要廣大學者進行下一步的研究和探討。

猜你喜歡
大詞典詞典漢語
學漢語
輕輕松松聊漢語 后海
《漢語大詞典》“籀”釋義辨證
米沃什詞典
追劇宅女教漢語
評《現代漢語詞典》(第6版)
漢語不能成為“亂燉”
詞典例證翻譯標準探索
關于《突厥語大詞典》漢字譯寫偏誤研究
《漢語大詞典》漏收宋代筆記詞目補釋
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合