?

兒童繪本語音象征及其翻譯

2020-01-02 15:46許利芹
文教資料 2020年27期
關鍵詞:擬聲詞語音繪本

許利芹

(鹽城幼兒師范高等??茖W校,江蘇 鹽城224000)

一、引言

兒童繪本對于增強教學趣味性與豐富學習體驗等,具有重要的作用與育人價值,屬于兒童文學的特殊展現形式,擁有獨特的語言表達特質。尤其語音象征方面的特殊屬性的展現十分突出,基于模擬人物、動物、音效的利用,令語言教學更具有生命力與感染力。兒童繪本合理地展現聯覺語音象征,通過模擬自然界的聲音等,令兒童對語言建立更加直觀性的了解與多維度的認知。無論是/f/唇音模仿的微風音效,還是/fl/給人以對扇動翅膀聲音的想象,都賦予兒童繪本強烈的語音象征獨特的特點。針對兒童英語教學,科學應用語音象征可使兒童更加積極地參與到教學中,并基于他們豐富的想象力更好地拓展學習思維。針對兒童對極具韻律感的聲音的濃厚興趣,應充分展現兒童繪本語音象征的優勢與育人功能。教育工作者需更全面、立體地分析兒童語音象征,將英語教育與音樂藝術科學融合,充分展現兒童繪本語音象征的音樂性,基于不同的聲音模擬、各類擬聲詞的形象化、韻律化處理,給予兒童更生動、有趣的學習素材。

二、兒童繪本語音象征分析

針對兒童繪本語音象征,必須緊密圍繞擬聲詞進行具體研究。擬聲詞不僅是兒童繪本傳達信息的重要載體,更是衡量優秀兒童文學作品的重要參考依據。關于擬聲詞系統的探究,相關學者按照不同標準科學地分類?;谀M對象的不同分類,擬聲詞可分為人聲模擬、動物聲音模擬、自然界聲音模擬三種類型。依照模擬的理據分類,可分為直接模擬聲音、間接模擬聲音。根據功能技能分類,可將模擬詞分為純聲音模擬的擬聲詞、基于聲音表達動作的擬聲詞、基于聲音表達情感的擬聲詞。若想針對兒童繪本中聲音的模擬價值、聲音來源等對聲音進行研究與分類,則可將擬聲詞分為以下三類:動物聲音模擬、動物行為聲音模擬、物體運動聲音模擬。針對兒童繪本語音象征的分析,主要圍繞這三種聲音進行詳細討論。

(一)動物話語聲音。

針對兒童繪本語音象征中的動物話語聲音的分析,相關人員需全面了解形成要素。這一聲音的產生,完全依靠發音器官。相較其他有關兒童語言教學的素材,兒童繪本更注重各種聲音的模擬及運用。通過模擬動物聲音,可使兒童對語音建立更多的思考與聯想。無論是兒童繪本中出現的小貓的聲音,還是小豬、小羊的叫聲等,都可使受眾更加直觀化地了解各種聲音的音高、音色,并借助不同的聲音展開豐富的聯想。如針對奶?!癿oo”的模擬、小雞的“cluck”的模擬,不僅可降低語言教學的難度,還可最大限度地激發學生的學習興趣,調動積極性。在學習英語的過程中,可通過反復聽、不斷模擬動物的聲音,逐漸營造濃厚的學習英語的氛圍。與此同時,兒童繪本中不僅應用大量模擬動物的聲音,還融入非常規的聲音。例如,人打噴嚏的聲音“aaaaaachoooooo”,甚至會利用沒有固定名稱的聲音,如“wooooooo”等。從某種角度說,這些聲音不是人們認知、了解的英語詞匯,更多情況下是將不同的字母重新組合與搭配形成的新聲音,在空間排版上發生較大的變化,既實現對語音象征的特殊化表達,又產生突出語相?;谶@些不同聲音的模擬或創新性的處理,可為兒童英語教學帶來新的思考與思路。從兒童個體發展角度出發,他們正處于對未知、新鮮事物充滿強烈好奇心的階段,教師需善于利用不同的教學方法、教學資源等,有效培養創造力、想象力。利用兒童繪本展開的英語教學,教師可利用不同擬聲詞拓展學生的英語學習思維、啟發學習理想,利用常規性與非常規性的聲音,為兒童營造趣味化、輕松的、富有想象空間的英語教學環境。

(二)動物行為聲音。

兒童繪本在語言教學中的應用,所展現出的鮮明的教學優勢與價值,更多來源于對不同聲音的模擬與描繪。語音象征中的動物行為聲音模擬,主要是人或動物的各種行為發出的不同聲音。無論是人們熟知的拍手的聲音“clap”、敲打門窗的“knock”,還是小雞吃食的“peck”,都是基于動物或人的具體行為而產生的聲音。教師需結合特定的場景、教學內容、課堂氛圍等對這些聲音進行靈活的應用。實際開展英語教學活動的過程中,教師在用兒童繪本講解英語知識時,應學會利用動物行為聲音調動課堂氣氛,使兒童能夠積極地與教師互動。即無論是引導他們模仿教師發出敲門聲,還是發出吞咽口水的聲音,都需引發學生產生模仿的意愿。學生基于好奇心與求知欲對“gulp”“peck”等反復模擬的過程,就是產生深度記憶的過程。在輕松、玩樂的氛圍中,有效掌握不同英語單詞的發音。針對動物行為聲音的分析,或在英語教學中的應用,教育工作者需切實圍繞教學目標、教材的內涵等,將兒童繪本科學地融入教學各個流程中。針對動物行為聲音的運用,需確保其具備一定的教學意義與教學成效。

(三)物體運動聲音。

物體運動聲音主要是由不同物體相互撞擊所產生的,如流水的“splash”,風吹鈴鐺的聲音“tra-la-la”等。兒童繪本中基于這些聲音的模擬與教學應用,更能顯著突顯語音特征。更生動化、形象化的聲音模擬可最大限度地迎合兒童的認知風格。兒童以形象性思維為主,對周圍的環境有不同程度的認知?;谖矬w運動聲音的運用,不僅符合兒童的成長規律、思想特征,還可在一定程度上強化教師課堂教學的表現力。將英語詞匯與聲音融合,可確保教師的表達更加生動明確,令兒童切實參與到教學中。教師不僅可利用兒童繪本中設定的聲音,還可結合課堂實際教學情況自主創造。通過不同的語音手段,巧妙利用擬聲詞展現獨特的語音教學成效。教師可啟發兒童利用不同的物體碰撞產生不同的聲音,并與英語發音進行聯想。由此,不僅使繪本作品更具有鮮明的特色,而且可增加英語單詞的辨識度。例如,教師可鼓勵兒童扭動窗戶,認真分辨在物體碰撞的過程中是否出現“rattle”的聲音。通過這樣的演示與教學啟發,學生加深對英語詞匯的理解與印象,最大限度地激發學習興趣。

三、兒童繪本語音象征的翻譯策略

(一)基于語音象征的核心要素,注重信息通道的靈活轉化。

通過對兒童繪本語音象征的分析,了解擬聲詞作為重要的構成要素,對繪本語音作用的發揮具有重要意義。在翻譯兒童繪本語音的過程中,必須緊密圍繞語音象征的核心要素,對英語與漢語的語音特征進行合理化的展示與表達。即在具體開展翻譯工作的過程中,相關人員需認識到英語與漢語的語音特征具有一定的不可翻譯性。兩種語言分別建立在不同的語言體系中,語音結構具有較大的差異性。由此造成的信息通道的不可轉化性,成為中英語音特征不可翻譯的主要原因。但擬聲詞主要是由不同的聲音構成的,無論是對動物聲音的模擬、人聲的模擬,還是自然界中不同物體撞擊所產生的聲音,都以自然的聲音為依托。無論是依靠什么發出的聲音,都具有一定的共性,為擬聲詞的翻譯提供更多的可能性。在對擬聲詞進行翻譯的過程中,需認識到翻譯的“對應性”,確保翻譯的直接對應,即譯語與源語的擬聲詞必須在特定層面展現出明顯的對應關系,如在語音上實現對應。間接對應更強調在音源上的對應。相較而言,自然界產生的聲音具有一定的固化性與單一性,語音和語義間的對應關系更加突出。針對這些擬聲詞的翻譯,可通過提高英語與漢語兩種語言表層產生的對應程度,實現信息通道上的自然化的轉化。例如,針對兒童繪本中動物的叫聲,教師可基于?!癿oo-moo”的叫聲,找到漢語的對應語言“哞哞”;將雞的模擬聲“cluck-cluck”與漢語的“咯咯”對應。以此類推,實現對模擬詞的翻譯。

(二)明確英語與漢語的差異性,科學對翻譯主體進行調整與轉化。

英語與漢語在語音的構成、應用范疇等方面存在不同程度的差異性。在翻譯繪本作品的過程中,需認識到這兩種語言的差異,結合實際教學情況,對翻譯主體進行科學的調整,實現主體動作、意向的巧妙轉化。當兒童繪本中的擬聲詞應用在對話中時,教師需對原文本的擬聲詞進行調整。在遵守語法規則、語義傳達原則的基礎上,靈活地對語音進行不同形式的轉化。例如,將語音轉化為主體、動作、意向。具體而言,在將語音轉化為主體的過程中,可將源語中的語音象征翻譯成具有匹配性的發音主體,即將不同動物的模擬聲音直接轉化成動物,如將“quack quack”翻譯成“鴨子”,將“baa baa”翻譯成“小羊”。在翻譯沒有明顯生命特征的物體時,可在保留原聲的基礎上融入發音主體。例如,對“There is a rumble in the tunnels.”進行翻譯時,可譯為“隧道里傳出隆隆的地鐵聲”。針對語音與動作的轉化,主要是將繪本中的語音象征翻譯成相應聲音的動作。在翻譯語音動作時,會對句法的功能進行一定的變化與調整。如原文本中有關動作的擬聲詞,在翻譯時需將其轉化成形容詞。在對語音進行意向轉化的過程中,需對文本表達的具體內涵進行翻譯,有效展現語音的情感、觀點等,確保語音象征翻譯的準確性。

四、結語

針對兒童繪本語音象征類型的分析與聲音運用,需結合英語教材、教學方案的上下文巧妙應用,使兒童真正對英語的發音、詞匯的應用等形成正確的認識。在英語教學及對語音進行翻譯的過程中,需有計劃性、目的性地在教學中運用各種聲音,確保兒童將注意力完全放在聲音的模擬上,在擬聲詞與英語單詞的學習之間建立連接,充分發揮兒童繪本語音象征的優勢與育人價值。

猜你喜歡
擬聲詞語音繪本
動聽的世界
——積累AABB式擬聲詞
再說擬聲詞“”
淺談形似、意似、神似指導下的中韓擬聲詞翻譯——以《活著》為例
繪本
繪本
繪本
魔力語音
基于MATLAB的語音信號處理
基于MQ3與MP3的價廉物美的酒駕語音提醒器
對方正在輸入……
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合