?

聊齋俚曲《琴瑟樂》新論

2022-03-17 22:46
內江師范學院學報 2022年5期
關鍵詞:韻文琴瑟小曲

孫 越

(河北師范大學 國際文化交流學院, 河北 石家莊 050024)

聊齋俚曲《琴瑟樂》描寫一位青春女子由思春到出嫁的全過程,被認為是“中國清代前期民間婚姻過程的形象記錄”[1]344。該俚曲由〔清江引〕〔西江月〕〔陜西調〕構成,可用于演唱。中國古代音樂文獻《聊齋俚曲集》收錄《琴瑟樂》。然而,《琴瑟樂》應非蒲松齡獨創,而是在明清小曲《兩頭忙》和《閨艷秦聲》基礎上,融合小說《金瓶梅》內容,改編而成?;诖?,本文結合相關文獻,對《琴瑟樂》的編創者和編創方式予以考論。

一、《琴瑟樂》版本與產生過程

若要深入探究《琴瑟樂》,首先需要明確其版本與產生過程。由此才能深入探究《琴瑟樂》編創目的和編創方式。

(一)《琴瑟樂》版本

《琴瑟樂》舊題蒲松齡所作。清代舊抄本。蒲氏碑陰所記十四種俚曲里第六種為《琴瑟樂》。內容描寫青春女子思春、說媒、行聘、成親、歸寧、還家的全過程。劉輝最早撰文介紹[2]?!肚偕獦贰番F存三個抄本,分別為蒲松齡紀念館所藏抄本(簡稱蒲館本)、博山田慶順抄本(簡稱田氏本)、日本慶應大學所藏抄本(簡稱慶大本)。其中,慶大本《琴瑟樂》卷首載有三首詩,其后為小曲正文,結尾處有跋和詩。慶大本整理本見于《聊齋遺文七種》[3]194-217和《聊齋俚曲集》[4]246-258。

經盛偉比對,《琴瑟樂》三個抄本里,慶大本《琴瑟樂》文字最多[5]。相比另兩個版本,慶大本獨有三處文字:其一,小曲卷首獨有三首詩。分別為《老夫少妻不合陰陽感慨詩》《山中樂》《久旱逢甘露》。其二,小曲正文引入小說《金瓶梅》第四、五、六、七、八、七十八回的部分文字,與小曲情節吻合。其三,小曲結尾獨有跋和詩。分別為《高念東跋》和李堯臣《詩跋》《題媒婆詩》。跋和詩的內容也和《金瓶梅》有關。

由此可見,慶大本在《琴瑟樂》文獻版本里最特殊,且與《金瓶梅》聯系緊密。研究《琴瑟樂》的關鍵,就是研究慶大本。

(二)《琴瑟樂》產生過程

《琴瑟樂》屬于文人從說唱作品里取材、改編而成的作品。據關德棟[6]、郭長海[7]、黃霖[8]三位學者研究,基本證實以下內容:其一,題為蒲松齡所作的《琴瑟樂》源自小曲《閨艷秦聲》,并增刪部分內容。其二,小曲《閨艷秦聲》是在小曲《兩頭忙》基礎上擴充而成。其三,小曲《兩頭忙》收錄在清初小曲集《萬花小曲》之中。

基于上述三種小曲的演變關系,黃霖依據乾隆九年永奎齋刊印的《萬花小曲》推斷《閨艷秦聲》創作于乾隆后期或嘉慶年間。由此,黃霖認為抄錄《閨艷秦聲》而成的《琴瑟樂》自然產生年代更晚,也不可能是蒲松齡所作[8]。然而,收錄《兩頭忙》的《萬花小曲》除永奎齋本(乾隆九年)之外,還有奎壁齋本。尤海燕[9]、鄧曉東[10]論證奎壁齋本《萬花小曲》刊印在順治十三年。僅從創作時間推斷,《閨艷秦聲》有可能創作于康熙年間。那么,生活在順康年間的蒲松齡存在把《閨艷秦聲》改編為《琴瑟樂》的可能性。簡而言之,《琴瑟樂》是在前代小曲《兩頭忙》和《閨艷秦聲》基礎上增刪編寫而成?!肚偕獦贰返淖髡呖赡苁瞧阉升g。

二、慶大本《琴瑟樂》與偽作

慶大本《琴瑟樂》作者題為蒲松齡。筆者認為,慶大本《琴瑟樂》應是某位佚名文人從小曲《閨艷秦聲》和小說《金瓶梅》取材、改編而成。同時,佚名文人還以作偽的方式,把慶大本《琴瑟樂》署名蒲松齡。作偽也是《琴瑟樂》改編過程中的一大特色。

據黃霖一文,《琴瑟樂》三個抄本里,除了蒲館本,田氏本和慶大本都是20世紀30年代之后才產生,而且蒲館本產生時間不明[8]??梢?,慶大本、蒲館本、田氏本都是《琴瑟樂》在后世的傳抄本。依據現有文獻材料,尚不足以證明慶大本是由蒲松齡編創而成。慶大本《琴瑟樂》極可能是后人偽托蒲松齡之名編寫。為何只有慶大本具有與小說《金瓶梅》相關的文字呢?筆者認為慶大本的獨有文字是佚名文人有意模仿《金瓶梅》所致,而與蒲松齡并無關聯。主要依據如下:

第一,慶大本卷首詩應是仿照《金瓶梅》開篇的《警世》詩添加?!督鹌棵贰返谝换鼗厥滓檬拙錇椤岸思讶梭w似酥”[11]10的七言絕句,并聲稱為呂巖所作。此詩收錄在《全唐詩》呂巖名下,題名《警世》[12]9702。與此相似,慶大本卷首也有一首調侃老夫少妻現象的詩作:

二八佳人妻老郎,白發蒼蒼配紅妝。夭桃卻少春前柳,弱雨難當秋后霜??椗星橄右苟?,牛郎無力恨更長。輕輕掀開紅綾被,一樹梅花壓海棠。[5]

該詩與《金瓶梅》的《警世》詩都有“二八佳人”字樣,且都出現在各自作品開頭部分。馬振方在校注慶大本時認為這首卷首詩與《琴瑟樂》正文無關,且游離正文之外,頗有“不和諧”[3]207之感。這恰恰說明慶大本作者具有仿照《金瓶梅》改編的意圖,即不顧該詩是否與小曲正文內容相符,只是生硬地在《琴瑟樂》卷首添加這首詩作,由此給讀者帶來不和諧之感。實際上,該卷首詩應出自明末范鳳翼《贈李處士八十一歲納妾》:

二八嬌娥九九郎,蕭蕭白發伴紅妝。扶鳩笑入鴛鴦帳,一樹梨花壓海棠。[13]235

此詩見于崇禎年間刻本《范勛卿詩集》卷十八,屬于明末詩作。把兩者相比較,可以發現慶大本卷首詩開頭兩句源自《贈李處士八十一歲納妾》前兩句。其末尾兩句來自《贈李處士八十一歲納妾》后兩句。慶大本卷首詩僅增添中間四句,并把七言絕句改寫為七言律詩?!顿浝钐幨堪耸粴q納妾》在清代依然流傳。清人劉廷璣在《在園雜志》提到該詩。

春日按部淮北,過宿遷民家,茅舍土階,花木參差,徑頗幽僻。主人葉姓,由博士弟子員而入太學者,人亦不俗。小園梨花最盛,紛紜如雪,其下西府海棠一株,紅艷絕倫,因憶老人納妾一絕:“二八佳人九九郎,蕭蕭白發伴紅妝。扶鳩笑入鴛幃里,一樹梨花壓海棠?!辈唤麨橹?。[14]7A

在葉氏小園里,劉廷璣見到園中白色梨花飄落在紅色西府海棠之上。此情此景令劉廷璣聯想到上文詩作?!耙驊浝先思{妾一絕”即指《贈李處士八十一歲納妾》??梢?,明人范鳳翼這首調侃老夫少妻的詩作在后世仍被文人吟詠。只是在流傳過程中,文字略有改變。如“二八嬌娥”改為“二八佳人”,“鴛鴦帳”改為“鴛幃里”。慶大本作者也應知曉該詩,并略加修改,添加到慶大本卷首。

第二,慶大本卷尾《高念東跋》落款時間應抄錄張評本《金瓶梅》卷首《序》的落款時間?!陡吣顤|跋》落款時間為“時康熙歲次乙亥清明中浣”[3]215。張評本《金瓶梅》卷首《序》的落款時間也為“時康熙歲次乙亥清明中浣”[11]1。該現象應當不是巧合,而是慶大本作者有意模仿《金瓶梅》所致。鄒宗良亦持此觀點[15]。

第三,慶大本正文出現“柳泉”字樣,而蒲館本和田氏本均無。慶大本正文結尾處寫道:“柳泉我無事,編成《琴瑟樂》小曲閑玩?!盵5]。蒲館本和田氏本此處文字均為“編成小令閑玩?!盵5],沒有“柳泉我無事”這五個字。如果慶大本、蒲館本、田氏本都抄自蒲松齡編寫的《琴瑟樂》,那么蒲館本和田氏本怎會脫漏“柳泉”這一能夠表明作者身份的關鍵信息呢?合理解釋是《琴瑟樂》里本無“柳泉我無事”這五個字。慶大本作者唯恐他人不相信這部仿效并增添《金瓶梅》文字的小曲是蒲松齡原作,因而故意在正文結尾又添加“柳泉”字樣。欲蓋彌彰的行為正說明慶大本不是蒲松齡原作,而應是佚名文人偽托之作。

由上可知,這位佚名文人熟悉并有意模仿《金瓶梅》,添加與《金瓶梅》有關的文字,還偽托蒲松齡之名。其作偽動機應是佚名文人欲借蒲松齡使慶大本《琴瑟樂》傳世。以《聊齋志異》聞名的蒲松齡恰好寫有民間俚曲。因此,把慶大本《琴瑟樂》托名蒲松齡,便能以蒲松齡遺稿之名傳世。據慶大本《琴瑟樂》所附《卷頭添言》可知[3]217,20世紀初,王豐之抄寫慶大本《琴瑟樂》,并把該抄本交與平井雅尾。今日見到的慶大本《琴瑟樂》正是此部抄本。鞏武威以此推斷慶大本《琴瑟樂》是王豐之偽造[16]。此種觀點可備一說。不論是否為王豐之偽造,慶大本《琴瑟樂》借助名人傳世的編創目的實現了。

三、慶大本《琴瑟樂》與小說、音樂的融合

依據前代小曲《兩頭忙》和《閨艷秦聲》,慶大本《琴瑟樂》通過改編,由非“金瓶梅”題材小曲轉變為“金瓶梅”題材小曲,并把《金瓶梅》內容與說唱體制的音樂形式相融合。

(一)蘊藏“金瓶梅”題材內容

《兩頭忙》和《閨艷秦聲》都提及一位青春少女思春、恨嫁、提親、成親等情節,原與“金瓶梅”故事無關,屬于非“金瓶梅”題材小曲。然而仔細考察兩部小曲,可發現《兩頭忙》和《閨艷秦聲》也蘊藏“金瓶梅”題材內容。

首先,《兩頭忙》和《閨艷秦聲》都提及二十四解。二十四解與描繪男女云雨畫面的春宮圖有關,出自《金瓶梅》第十三回。此回描寫西門慶從李瓶兒那里取來二十四解春宮圖,交與潘金蓮觀看。二十四解也成為《金瓶梅》艷情書寫的重要代表物品?!秲深^忙》和《閨艷秦聲》雖未講述《金瓶梅》故事,但都提及二十四解。

二十四解不須教,到明年管有個孩兒抱。(《兩頭忙》)[17]82

二十四解不用學,風流人兒天生會。(《閨艷秦聲》)[18]37

二十四解出現在這兩種曲詞之中。該情況為慶大本《琴瑟樂》作者由二十四解聯想到《金瓶梅》,并在原有小曲內添加《金瓶梅》文字提供基礎。

其次,《閨艷秦聲》的《原評》涉及《金瓶梅》內容?!堕|艷秦聲》的評點者認為《閨艷秦聲》的敘事技巧和方言運用都源自《金瓶梅》。為此,評點者格外偏愛吳月娘這位《金瓶梅》人物,稱贊她為“一部書中第一人物”[18]10。黃霖指出,慶大本《琴瑟樂》作者曾經閱讀過《閨艷秦聲》的《原評》,并把有關《金瓶梅》的評語附在《高念東跋》里[8]??梢?,《兩頭忙》和《閨艷秦聲》這兩部非“金瓶梅”題材小曲卻蘊藏“金瓶梅”題材內容。

(二)改變說唱體制的方法

從《兩頭忙》到《閨艷秦聲》再到慶大本《琴瑟樂》,展現了小曲說唱體制的改變過程。小曲《兩頭忙》共由三部分組成。開篇由單支〔西江月〕構成,總括全曲。中間主體部分由〔兩頭忙〕構成,敷演青春女子思春、恨嫁、提親、成親的情節。此部分在〔兩頭忙〕曲調下,共分二十六小段。結尾部分由單支〔清江引〕構成,贊美男女婚配之事,升華全曲內容。值得注意的是,《兩頭忙》全曲只有唱詞,沒有散說,屬于只唱不說的說唱作品。其中唱詞部分由〔西江月〕〔兩頭忙〕〔清江引〕組成。

小曲《閨艷秦聲》也由三部分組成。開篇為〔西江月〕,介紹全曲創作緣起,抒發作者窮途之嘆。中間主體部分由佚名曲牌構成,講唱青春女子思春、恨嫁、提親、成親、歸寧、還家的全過程。該部分共由四十一支佚名曲牌組成,同時還在每一支佚名曲牌之后配有一段順口溜散說,用來解說相對應情節。結尾部分為〔對玉環帶清江引〕,闡發作者編創小曲的感慨之情?!堕|艷秦聲》全曲既有唱詞,又有散說。唱詞部分由單支〔西江月〕,四十一支佚名曲牌以及〔對玉環帶清江引〕構成。散說部分則為四十一段順口溜。由此可知,《閨艷秦聲》屬于唱詞與散說兼備的說唱作品,與《兩頭忙》只唱不說的說唱體制迥然不同。

慶大本《琴瑟樂》正文亦由三部分組成。開篇為〔西江月〕,其唱詞與《閨艷秦聲》〔西江月〕相同。慶大本《琴瑟樂》把開篇〔西江月〕誤寫為〔清江引〕。馬振方在《聊齋遺文七種》予以說明[3]207。結尾由〔對玉環帶清江引〕構成。中間主體部分由〔陜西調〕和“淄口令打叉”組成,講唱的內容與文字與《閨艷秦聲》主體部分基本相同。值得關注的是,慶大本《琴瑟樂》把《閨艷秦聲》的四十一支佚名曲牌都命名為〔陜西調〕,還把相應的四十一段順口溜散說命名為“淄口令打叉”。

關于 “打叉”一詞,盛偉不解其意。于是,盛偉在??薄肚偕獦贰窌r把抄本里的“打叉”認作“打五”,并認為這是“古‘五’字”[5]。但是“打五”一詞又作何解?盛偉沒有詳解。實際上,“打叉”的意思即是打諢。清代宮廷大戲《忠義璇圖》已經使用“打叉”的形式進行表演?!吨伊x璇圖》第廿一出,白秀英與其父白玉喬有如下一段對白:

(白玉喬白)今日看官甚多,演好些曲兒才好討賞。(白秀英白)檢個什么異樣曲兒唱唱便好?(白玉喬白)有了!竟唱個西調《連相》罷,我便打個叉,好接他們的賞錢。(白秀英白)好嗄!竟是這樣?!?內彈琵琶弦子,白秀英上,唱西調介。白玉喬中間發渾介。唱畢。白玉喬打采介。)(眾白)果然唱得好!我們情愿打采。[19]594

在白秀英演唱西調之前,白玉喬已和女兒商定,要在她的演唱過程中打叉。隨后,正式表演時,白玉喬在女兒演唱西調之中穿插“發渾”??梢?,打叉即是發渾、打諢的意思。也就是藝人在演唱時,把插科打諢的表演形式穿插其中,以此吸引觀眾。因而,把小曲內的順口溜散說命名為“淄口令打叉”的做法是準確的?!白涂诹睢碑斨敢陨綎|當地方言講說順口溜;“打叉”指說唱藝人每演唱一段〔陜西調〕后,就穿插一段順口溜散說,起到插科打諢的效果。慶大本《琴瑟樂》也屬于唱詞與散說兼備的說唱作品。唱詞部分命名為〔陜西調〕。散說部分命名為“淄口令打叉”。2018年齊魯書社新出版的《聊齋俚曲集》在收錄《琴瑟樂》時,由于字體設置失誤,打亂了四十一段〔陜西調〕和“淄口令打叉”的文字對應關系,從而未能明顯突出《琴瑟樂》在說唱體制方面的改變??芍^一件憾事。

顯然,小曲說唱體制的變化影響《金瓶梅》文字的增入。與《兩頭忙》相比,《閨艷秦聲》和慶大本《琴瑟樂》在說唱體制方面進一步擴展、豐富。在《閨艷秦聲》基礎上,慶大本《琴瑟樂》新添加五段《金瓶梅》的文字。其中四段《金瓶梅》文字穿插在“淄口令打叉”這一散說部分。還有一段《金瓶梅》文字穿插在小曲結尾處〔對玉環〕和〔清江引〕的兩曲牌連接處。慶大本作者在添加《金瓶梅》文字時,還要考慮盡量不破壞小曲原初的結構。若把《金瓶梅》文字添加在小曲原有曲牌的唱詞內,會破壞舊有曲牌的格律。而小曲散說部分不受曲牌格律限制,且篇幅可長可短。這就為作者在小曲里新添加《金瓶梅》文字提供了創作空間與自由??傊?,說唱體制的改變為非“金瓶梅”題材小曲轉變為“金瓶梅”題材小曲提供了具體操作的可能性。

(三)擴充故事情節的方式

上述三支小曲都敷演同一個本來與“金瓶梅”題材無關的故事。若欲實現題材的轉變,需要改編者依照對《金瓶梅》的理解,采取擴充故事情節的方式,為小曲添加《金瓶梅》的文字?!秲深^忙》僅簡略講述青春少女思春、恨嫁、提親、成親的過程,許多細節未詳述?!堕|艷秦聲》在《兩頭忙》敘事基礎上新增加青春少女婚后歸寧、還家的情節,篇幅明顯增加,且以又說又唱的方式敷演青春少女容貌與心理的變化。慶大本又在《閨艷秦聲》故事的基礎上,新加入五段《金瓶梅》文字,進一步完善故事細節,刻畫人物心理。五段《金瓶梅》文字并不是簡單地直接添加到小曲散說部分,而是與小曲故事情節的發展相匹配。同時與它們在《金瓶梅》里的原始語境產生反差。這也是慶大本巧妙擴充小曲故事情節的結果。且看以下五段《金瓶梅》文字的具體呈現。

其一為《金瓶梅》第四回“交頸鴛鴦戲水”一段韻文,描摹西門慶和潘金蓮在王婆茶坊初次幽歡的場面。同樣文字在《琴瑟樂》則用于新婚描寫,并予以凈化處理?!督鹌棵贰酚小巴登樽涛睹馈钡淖盅?,而《琴瑟樂》改為“新婚滋味美”。馬振方認為此改動“顯系引錄者改”[3]209。同一段韻文在使用性質上完全不同。在《金瓶梅》里,該韻文體現西門慶和潘金蓮縱欲濫情的行為。但在《琴瑟樂》里,該韻文贊美夫婦大義,彰顯人倫之道。

其二為《金瓶梅》第六回“寂寂蘭房簟枕涼”一段韻文。此段韻文在使用時與上一段韻文相似,由最初的偷情描寫轉變為《琴瑟樂》中的新婚描寫,展現新婚妻子在歸寧之后,與丈夫重逢的場景。

其三為《金瓶梅》第八回“喬郎心邪”一段韻文。雖都刻畫女子思夫的心理,但此段韻文在《金瓶梅》和《琴瑟樂》中卻有不同的使用。在《金瓶梅》里,此段韻文用來描寫女子控訴男子移情別戀的行為。而在《琴瑟樂》里,此段韻文早已沒有了《金瓶梅》里女子的憤懣之情,取而代之的是女子對男子的憂思與眷戀。

其四為《金瓶梅》第七十八回“儀容嬌媚”一段韻文,以男子視角詳盡鋪陳女子的嬌美容貌。第七十八回里,西門慶初見何千戶娘子藍氏,驚嘆天仙般的容貌,以此突出西門慶的獵艷心態。在《琴瑟樂》里,新婚妻子歸寧后重回夫家,與丈夫重逢。在小別勝新婚的欣喜中,韻文以丈夫視角展現新婚妻子的嬌媚容貌,強調對新婚妻子的思念與愛戀。

其五為《金瓶梅》第四回有關男女艷情的韻文。與小說不同,該韻文在《琴瑟樂》里不參與小曲敘事,與小曲情節發展無關,且穿插在結尾部分〔對玉環〕和〔清江引〕的連接處,命名為《打油詩二首》。小曲結尾有如下唱詞:

男兒不遇時,就像閨女沒出嫁……奇書讀一卷。打油歌兒將消遣……[4]257-258

從小曲里加入的前四段《金瓶梅》文字可以發現,慶大本作者對《金瓶梅》的韻文格外熟悉。作者見到小曲結尾處的唱詞,自然聯想到《金瓶梅》第四回里的艷情韻文。唱詞提到男女兩性,并予以對比。而《金瓶梅》第四回有關男女艷情的韻文也與此有關。唱詞里“奇書”二字貼合《金瓶梅》“第一奇書”的稱號?!按蛴透鑳骸庇謱洞蛴驮姸住?。在此情況下,慶大本作者出于“消遣”目的,為小曲插入《金瓶梅》第四回韻文,使小曲增加了些許艷情成分。不過,此段艷情韻文穿插在兩曲牌連接處,屬于散說部分,即使刪除也不破壞原有的曲牌格律。

可見,通過擴充故事情節的方式,《金瓶梅》的文字逐漸滲入到非“金瓶梅”題材小曲之中,并與小曲原有故事情節結合?!督鹌棵贰返奈淖衷谛∏镉譄òl出新的活力,給觀者帶來不同感受。

四、結語

《琴瑟樂》是音樂、文學、文獻三者結合的典型產物。從音樂角度考察,《琴瑟樂》在一定程度上保留了明清小曲《兩頭忙》和《閨艷秦聲》的原有音樂形式,還把“打叉”的說唱體制融入其中,雅俗共賞。從文學角度分析,《琴瑟樂》不僅是“易性文學”的代表,還通過音樂與小說結合的方式,成為《金瓶梅》演變發展過程中不可缺少的一環。從文獻角度觀察,《琴瑟樂》展現文字的不確定性和題材的歷時演變性。借助名人傳世的編創目的客觀上有利于音樂文獻的收藏與流傳。研究中國古代音樂、文學與文獻,不應忽視《琴瑟樂》。

猜你喜歡
韻文琴瑟小曲
紅色的風景(布面油畫)
賽牦牛(布面油畫)
永昌小曲發展現狀調研報告
明清擬話本小說征引韻文的嬗變軌跡
無題
琴瑟(新韻)
冷熱
無油渦旋壓縮機小曲拐動力特性與仿真研究
小曲
如夢令·煙雨癡纏
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合